Portugiesisch Deutsch überlassen | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
(j-m etwas) überlassen |
largar | | | | |
überlassen |
ceder | | Verb | | |
überlassen |
abandonar | | Verb | | |
überlassen, abtreten |
ceder | | | | |
(Nachfolgern:) hinterlassen, überlassen |
deixar | | Verb | | |
sich selbst überlassen |
à deriva f | | Substantiv | | |
jemandem etwas überlassen |
deixar alguma coisa ao dispor mmaskulinum de alguém | | | | |
abtreten, nachgeben, überlassen |
ceder | | | | |
jemandem etwas überlassen |
deixar a.c. ao cuidado mmaskulinum de alguém | | | | |
(Gebiet, Recht:) abtreten, überlassen |
ceder | | | | |
(j-m leihweise) überlassen |
dispensar | | | | |
Es bleibt dir überlassen.
Entschluss |
Fica a seu critério. Bra m | | Substantiv | | |
loslassen, fallen lassen, ( figfigürlich a.:) fahren lassen, freilassen, laufen lassen, fliegen lassen, auslassen oder hergeben, (j-m etwas:) überlassen oder lassen, (Zügel:) schießen lassen, (Fahne:) flattern lassen, (Segel:) setzen |
largar | figfigürlich | | | |
verschrotten; ruinieren; dem Zahn der Zeit überlassen hum |
sucatear | | Verb | | |
lassen; (Person, Ort:) verlassen; (Dinge:) zurücklassen; stehen lassen, liegen lassen; (Nachfolgern:) hinterlassen, überlassen; (Schuld:) erlassen; (Gewinn:) abwerfen |
deixar | | Verb | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 23:31:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|