| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
mit Einfachheit |
bi hêsanî | | Adjektiv, Adverb | |
|
übermitteln EDV Informatik |
Konjugieren şandin kausativ | | Verb | |
|
verfluchen transitiv |
Konjugieren ba kirin
ba kirin vtr | | Verb | |
|
Konjugieren schicken transitiv
schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida) |
Konjugieren kauskausativ şandin | | Verb | |
|
absenden [irreg. Verb] transitiv |
Konjugieren kauskausativ şandin | | Verb | |
|
Konjugieren trinken transitiv
Türkçe: içmek |
Konjugieren vexwarin
vexwarin: daqurdanina av an jî vexwarinek din; | | Verb | |
|
zu geschehen transitiv
Infinitiv mit "zu" [zu geschehen, Perfektbildung mit hat] nicht geschehen lassen (geschehen lassen hat eine andere Bedeutung) |
Konjugieren kaus. qewimandin
qewimandin vtr | | Verb | |
|
schwächen transitiv |
Konjugieren sist kirin
sist kirin | | Verb | |
|
lockern transitiv |
Konjugieren sist kirin | | Verb | |
|
ereignen transitiv |
Konjugieren kauskausativ qewimandin
qewimandin vtr | | Verb | |
|
entkräften transitiv |
Konjugieren sist kirin
sist kirin vtr | | Verb | |
|
wenn es so ist |
nexwe | | | |
|
aufhören mit transitiv |
dev ji ... berdan | | Verb | |
|
entnehmen aus transitiv |
Konjugieren kauskausativ têderxistin | | Verb | |
|
daraus schließen transitiv
kaus. von ketin |
Konjugieren kauskausativ têderxistin | | Verb | |
|
pronPronomen euer
Personalpronomina im Objektkasus |
pronPronomen we
Casus obliqus | | | |
|
blättern transitiv |
pereheldanewe (Soranî) | | Verb | |
|
pronPronomen euch, euer,eure
Personalpronomen im Objektkasus
2. Person Plural: euch |
pronPronomen we
Pron: we | | | |
|
Konjugieren bedeuten |
hatin wê manayî | | Verb | |
|
mit Leichtigkeit |
bi hêsanî | | Adjektiv, Adverb | |
|
Muschi mit Zunge Lecken |
Gilka kuze we be-Siman bealesen | | | |
|
mit Gewinn,nennenswert
eigentlich im Kurdischen sermîyan aber kein langer Vokal vor einem "y" also nur einfaches i; es wird aber trotzdem lang ausgesprochen |
bi sermiyan | | Adjektiv, Adverb | |
|
Ich bin bereit, mich für euch zu opfern |
Heyrana we me | | Redewendung | |
|
mit Ausnahme von |
ji xeynî | | Präposition | |
|
Art f
~ (f), Art und Weise (f), Form (f), passende Gelegenheit (f), Weg (m) |
hawe m | | Substantiv | |
|
ablecken |
lîstinewe [Soranî]
(Soranî) | | Verb | |
|
sich einfinden [irreg. Verb] reflexiv |
xwe bînîn | | Verb | |
|
hinlegen transitiv reflexiv |
xwe danîn | | Verb | |
|
sich ereignen reflexiv |
xwe rûdan | | Verb | |
|
sich duschen intransitiv reflexiv |
xwe duşîn | | Verb | |
|
selbst |
xwe | | Pronomen | |
|
beiläufig |
lelawe | | Adjektiv | |
|
in der Tat
~, ohnehin, sowieso, zweifellos |
naxwe | | Adjektiv | |
|
Er |
xwe | | | |
|
übrigens
(Zustimmung,nebenbei am Rande noch angemerkt, bemerkt, Zufügung) |
nexwe | | Adverb | |
|
Dekl. Frist -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mawe m | | Substantiv | |
|
Dekl. altveraltet Mythe -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
alter Begriff für Mythos |
mit | | Substantiv | |
|
mitnehmen |
birin | | Verb | |
|
mitbringen |
lagaldahenan | | Verb | |
|
Dekl. figfigürlich Etappe -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mawe - f | figfigürlich | Substantiv | |
|
fleißig |
xwe | | Adjektiv | |
|
Dekl. Drehbewegung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
xulandinewe | | Substantiv | |
|
angemessen |
hawe | | Adjektiv | |
|
wollt ihr |
datanewe | | | |
|
Dekl. Gau -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
gawe m | | Substantiv | |
|
fortgehen [hier: in die Ferne gehen] intransitiv |
dûrkewtinewe [Soranî] | | Verb | |
|
willst du |
detewe | | | |
|
passende Gelegenheit -en f |
hawe | | Substantiv | |
|
Auferstehung f |
jiyanewe | | Substantiv | |
|
Anfrage f
~ (f), Forderung (f), Verlangen (n) |
dawe f | | Substantiv | |
|
Held (in der Legende Newroz, kurd. m-Vorname) m |
Kawe m | | Substantiv | |
|
unabhängig |
serbixwe | | Adjektiv | |
|
übrigens |
bixwe | | Adverb | |
|
pronPronomen selbst
~, übrigens (Adv) |
bixwe | | Adverb | |
|
leider |
bedaxewe | | Adjektiv | |
|
Vater m |
bawe m | | Substantiv | |
|
reduzieren transitiv |
kemkirdinewe (Soranî) | | Verb | |
|
entschärfen transitiv |
puçkirdinewe (Soranî) | | Verb | |
|
Dekl. Kaffee -s m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Türkisch/Tîrkî: kahve |
qehwe | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 5:15:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 22 |