pauker.at

Kurdisch Deutsch min erzan kiriye (*erzan kirime mit Objekt)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
mit Einfachheit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
übermitteln EDV Informatik Konjugieren şandin kausativ Verb
Konjugieren schicken transitiv
schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida)
Konjugieren kaus şandin Verb
absenden [irreg. Verb] transitiv Konjugieren kaus şandin Verb
billig
1. etwas was im Wert/Preis günstig/gering ist; 2. im Immateriellen Wert als auch materiellen Wert; 3. im Ansehen, Einschätzung
Synonym:billig, günstig
erzan
1.Tiştê ku bihaya wan kêm e. 2.Tiştê bêrûmet, bênirx 3.Tiştê û kesa/ê ne hêja.
Synonym:erzan, bêrûmet, bênirx, ne hêja, kêm
Adjektiv
Dekl. Ermäßigung -en
f
erzanSubstantiv
schwächen transitiv Konjugieren sist kirin
sist kirin
Verb
lockern transitiv Konjugieren sist kirin Verb
entkräften transitiv Konjugieren sist kirin
sist kirin vtr
Verb
zu geschehen transitiv
Infinitiv mit "zu" [zu geschehen, Perfektbildung mit hat] nicht geschehen lassen (geschehen lassen hat eine andere Bedeutung)
Konjugieren kaus. qewimandin
qewimandin vtr
Verb
aufhören mit transitiv dev ji ... berdan Verb
mit Leichtigkeit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
mit mir bi min
ereignen transitiv Konjugieren kaus qewimandin
qewimandin vtr
Verb
mit Ausnahme von ji xeynîPräposition
mit Gewinn,nennenswert
eigentlich im Kurdischen sermîyan aber kein langer Vokal vor einem "y" also nur einfaches i; es wird aber trotzdem lang ausgesprochen
bi sermiyanAdjektiv, Adverb
mein, meine
hier: adjektivistisch
minAdjektiv
mein minPronomenIS SE
billig herzanAdjektiv
mein
{Poss. pron} mein, meine
minPronomenIS SE
mitnehmen birinVerb
Dekl. alt Mythe -n
f

alter Begriff für Mythos
mitSubstantiv
mitbringen lagaldahenan Verb
Dekl. Objekt [Akkusativobjekt] -e
n
bireserSubstantiv
entnehmen aus transitiv Konjugieren kaus têderxistin Verb
daraus schließen transitiv
kaus. von ketin
Konjugieren kaus têderxistin Verb
antipathisch (mit Antipathie erfüllt) antîpatî (antîpatîdar)
Dekl. Abneigung [übertragen: mit jmd. nicht warmwerden können, tiefe Abneigung] -en
f
xwînsarî -
f
Substantiv
Konjugieren trinken transitiv
Türkçe: içmek
Konjugieren vexwarin
vexwarin: daqurdanina av an jî vexwarinek din;
Verb
isolieren transitiv
Präteritum: mit Objekt P.P.: mit Objekt
vederkirin [trans.]
vederkir(im,î,-,in,in,in) vederkiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
etwas angenehm gestalten [mit Objekt) transitiv tiştekî rihet kirin Verb
mit, auf
Drückt den Begriff einer Begleitung aus
biPräposition
mitbringen diyarî dan [trans.] (Soranî) Verb
zusammen mit pêra
Mit Vergnügen! Ser çavan!Redewendung
meines Erachtens gura min
mit Geduld hêdyAdjektiv
mit sich nehmen birinVerb
verbinden mit ... transitiv li ... girê dan [vtr] Verb
mein Ergebener
~, mein Diener
Xulame min
mitteilen transitiv haydar kirin Verb
mir pron min pron
~, minra
pron ich
Personalpronomen im Subjektkasus 1. Pers. Singular: ich
pron min
pron: min
mein Nachbar cîrana min
Dekl. mein Herz
n
dilê minSubstantiv
meiner Meinung nach gura min
Mein Honig! (Anrede zur Frau/Geliebte, etc.) Hingivê min!
Meine Seele Rihe min
dank ihm konnte ich es schaffen bi yarmetiya min dikanî ew çebikiraRedewendung
Anschlag verüben transitiv
im Kurdischen mit dekl. Objekt
hewldanî terror kirdin (Soranî): hauldani terrorkrdn Verb
Objekt -e
n
objêktSubstantiv
einwickeln transitiv
Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus alandin
alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin. dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
(sich) (um)wickeln transitiv reflexiv Konjugieren kaus alandin
alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin. dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
die Antwort kennen, die Antwort wissen transitiv
xistin kausatives Verb von ketin
Konjugieren kaus têderxistin
Präteritum-Infinitiv: têderxistin Präsensstamm: têderx
Verb
einrollen transitiv
Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus alandin
alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin. dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
einverstanden sein mit ... intransitiv ji ... razîbûn intrans. Verb
mit
~, nebst, zusammen mit
pêraPräposition
Mein Hase! (Anrede) Kergû min!
Leck mich am Arsch
Schimpfwort
Quna min beyaleseRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 15:50:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken