pauker.at

Kurdisch Deutsch min dest kiribû (*dest kiribûm mit Objekt)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Konjugieren ankommen intransitiv Konjugieren gihaştin [intrans.]
Präsensstamm: gihêj, gihîj
Verb
Konjugieren ankommen gihan Verb
Konjugieren nachlassen transitiv kêm kirin Verb
verfluchen transitiv Konjugieren ba kirin
ba kirin vtr
Verb
mit Einfachheit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
schwächen transitiv Konjugieren sist kirin
sist kirin
Verb
lockern transitiv Konjugieren sist kirin Verb
entkräften transitiv Konjugieren sist kirin
sist kirin vtr
Verb
Konjugieren ankommen intransitiv
kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn
kaus gihanîn Verb
übermitteln EDV Informatik Konjugieren şandin kausativ Verb
Konjugieren schicken transitiv
schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida)
Konjugieren kaus şandin Verb
absenden [irreg. Verb] transitiv Konjugieren kaus şandin Verb
angefasst, berührt, ergriffen [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit
dest avêtîAdjektiv
erreicht, bekommen Partizip II
Partizip der Vergangenheit
bi dest xistîAdjektiv
Protokoll wird initialisiert Protokol dest kirin.Redewendung
Dekl. Hand Hände
f
dest
m
Substantiv
Handgelenk -e
n
dest
m
Substantiv
Hand
f
dest
m
Substantiv
aufhören mit transitiv dev ji ... berdan Verb
erlangen transitiv dest kirin Verb
Dekl. Handgelenk -e
n
mofika dest
m
Substantiv
mit Leichtigkeit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
mit mir bi min
Dekl. Handgelenk -e
n
mofika destSubstantiv
mit den Händen berühren (mit den Händen fassen auf) dest xistin li ser (Soranî): destxstnleser Verb
Der Unterdrückte und der Unterdrücker werden nicht eins. Bindest û ser dest, nabin yek dest.Redewendung
mit Gewinn,nennenswert
eigentlich im Kurdischen sermîyan aber kein langer Vokal vor einem "y" also nur einfaches i; es wird aber trotzdem lang ausgesprochen
bi sermiyanAdjektiv, Adverb
abgeschworen Partizip II
Partizip.Verb
dest kişandîAdjektiv
wegen dest kesekîAdverb
wegen ji dest kesekîKonjunktion
mit Ausnahme von ji xeynîPräposition
aufgrund
~, wegen
ji dest kesekîAdverb
Dekl. Essbesteck -e
n
xwerindest
f
Substantiv
Dekl. Unterdrücker m [hier mask. Form] -
m
zordest [Sing. Nom. zordest, Gen.-Akk.: zordestî, Pl. Nom. zordest, Gen.-Akk. zordestan] -zordest
m
Substantiv
abhängig
~, unterdrückt
bindest
Adjektiv
Dekl. Geschäftsmann -m
m
karbidestSubstantiv
mitbringen lagaldahenan Verb
zumindest
~, mindestens
qe ku nabeAdverb
Dekl. alt Mythe -n
f

alter Begriff für Mythos
mitSubstantiv
siegreich
~, vorherrschend
serdestAdjektiv
mein
{Poss. pron} mein, meine
minPronomenIS SE
mein, meine
hier: adjektivistisch
minAdjektiv
mein minPronomenIS SE
Dekl. Diener -
m

~ (m), Sklave (m)
berdest
m
Substantiv
mitnehmen birinVerb
ergreifen irreg. [(mit den Händen): ergreifen, erfassen, erhaschen, festhalten] transitiv bi dest girtin Verb
Dekl. Unterdrückerin [hier fem. Form] -nen
f
Dekl. zordest f -zordest[an]
f
Substantiv
Dekl. Objekt [Akkusativobjekt] -e
n
bireserSubstantiv
daraus schließen transitiv
kaus. von ketin
Konjugieren kaus têderxistin Verb
entnehmen aus transitiv Konjugieren kaus têderxistin Verb
antipathisch (mit Antipathie erfüllt) antîpatî (antîpatîdar)
hingelangt [Partizip II] dest avêtî [partiz. lêkê]Adjektiv
ergreifen transitiv
Präsens: d + avêj + Personalendungen ez davêjim; tu davêjî; ew davêje, em davêjin; hûn davêjin; ew davêjin;
dest avêtin Verb
[ab]passen transitiv dest dan Verb
berühren transitiv
Präsens: d + avêj + Personalendungen ez davêjim; tu davêjî; ew davêje, em davêjin; hûn davêjin; ew davêjin;
dest avêtin Verb
sich ergeben transitiv reflexiv dest dan Verb
taugen transitiv dest dan Verb
hinlangen transitiv
Präsens: d + avêj + Personalendungen ez davêjim; tu davêjî; ew davêje, em davêjin; hûn davêjin; ew davêjin;
dest avêtin Verb
anfassend [Partizip I]; angefasst [Partizip II]
Partizip.Verb
dest gerîn; dest gerandîAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 0:34:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken