pauker.at

Kurdisch Deutsch hêkê

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
schwächen transitiv Konjugieren eciz kirin Verb
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv
nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
bexşîn
Präsensstamm: bexş + Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşe em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
gönnen (intransitiv Perfektbildung mit ist im Kurdischen gekennzeichnet durch "în") intransitiv
Präteritumstamm im Kurdischen: bexşî vokalauslautend in dem Fall langes i also "î" die jeweiligen Personalendungen werden angehangen bzw. hinzugefügt, Besonderheit, die Personalpronominaendungen, die mit einem Vokal anfangen, werden zwar auch hinzugefügt aber den ersten Vokal der Endungen werden weggelassen. (Beispiel: normale Personalendungen 1.Pers.Ez. im wird nur zu "m", da der Präteritumstamm bereits vokalauslautend ist, so wird nur das m hinzugefügt, 2.Pers. Ez. lautet auf "î" hier wird nichts hinzugefügt, es bleibt so unverändert stehen, 3.Pers.Ez. lautet ebenfalls auf "î" hier wird nicht das "î" weggelassen auch dieses bleibt unverändert stehen, 1.-3.Person Mz. wird ebenfalls nur das "n" an den Präsensstamm angehangen) Wie kann man dann die 2.Pers. von der 3. Person unterscheiden, allein im Satzbau kann man dieses unterscheiden, im Sprachgebrach wird gerne auch mit Partikeln so wie yê [bzw. je nach Person eigener zugehöriger Partikel] gearbeitet oder anhand des Objektes kann man den Unterschied erkennen. Im Sprachgebrauch könnte man die 3.Pers. vlt. auch unterscheiden, weil man das "î" oftmals bei der Verbendung auch als "e" ausspricht. Dann gibt es aber leider auch wieder andere regionale Aussprachen, so wie bei uns (wohl die Leute die faul beim Sprechen sind und sich nicht solch Mühe geben, da lautet vieles auf "e", da hätte man dann leider auch Schwierigkeiten zu unterscheiden um welche Person handelt es sich 2. Pers.Ez/3.Pers.Ez hört man aber dann aus dem Gespräch heraus, um wen es sich so handelt wie als erstes beschrieben) Merke: irreg. Verb lautet hier in diesem Fall vokalauslautend, das heißt aber nicht das diese Regelung für alle anderen Verben, die im Infinitiv auf "în" enden so übernommen werden kann. Auch hierbei gibt es leider Regelungen für andere Verben. Denn nicht jedes Verb hat tatsächlich einen "reinen" Präsensstamm, bei diesen Verben, die überhaupt keinen Präsensstamm besitzen gilt die Regelung, das Verb aus dem Präteritum -Infinitiv wird so übernommen und die jeweiligen Personalendungen werden aus dem Präsens angefügt plus die Präsensvorsilbe di wird als erstes diesem Verbgebilde vorangestellt. (sieht dann unendlich lang aus ist aber trotzdem richtig).
bexşîn
Präsensstamm: bexş Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşî em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
übermitteln EDV Informatik Konjugieren şandin kausativ Verb
absenden [irreg. Verb] transitiv Konjugieren kaus şandin Verb
Konjugieren schicken transitiv
schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida)
Konjugieren kaus şandin Verb
zünden intransitiv şewitînVerb
brennen intransitiv şewitînVerb
Dekl. Ei -er
n
Dekl. hêk hêk[an]
f
Substantiv
Stellt die vorherige Sitzung wieder her, falls verfügbar.
[wiederherstellen = hier in der Redewendung mit neu laden gleichgesetzt]
Heke pêkan be danişîna tomakirî ji ve bar dike.infor, infRedewendung
Stellt die vorherige Sitzung wieder her, falls verfügbar. Heke pêkan be danişîna tomarkirî ji ve bar dike.
Dies fügt der Liste eine Sprache hinzu. Befindet sich die Sprache bereits schon dort, so wird sie innerhalb der Liste verschoben Zimanekî li lîsteyê zêde dike. Heke di lîsteyê de ziman hebe li ser kevn dinivîse.Redewendung
Wenn das Huhn sauer ist legt es kein Ei Mirîbk biqare, hêkê dikeRedewendung
hungrig sein intransitiv Konjugieren birçî bûn [intrans.] Verb
sich distanzieren transitiv reflexiv
xistin kausatives Verb von ketin
Beispiel:Du distanzierst dich.
Du wärest distanziert, wenn...(Konditional I)
Wir distanzierten uns von einander
Ich habe mich distanziert von ihm.
kaus xwe dûrxistin
Beispiel:Tu xwe didûrxî.
Tu dê bidûrxistayî, heke... (Zukunftselement dê + Vorsilbe Futur I bi + Präteritumstamm+ Konditional-Pronominaendung)
Em ji hev dûrxistin.
Ez ji wî xwe dûrxistime.
Verb
ignorant sein [sich absichtlich doof stellen] intransitiv Konjugieren cahîl bûn [intrans.] Verb
unwissend sein, nichtwissend sein, intransitiv Konjugieren cahîl bûn [intrans.] Verb
Dekl. Geschichte; Wahrscheinlichkeit -n
f

keine passende Übersetzung gefunden im Deutschen (Soranî: heke = wenn); im Deutschen würde man sagen: Wenn(Begebenheit), Wennfall (keine eingetragenen Wörter im Duden) [Sinn: wenn es so ist, wenn so wäre beim Dialog /Gespräch]
hekeyîye [Kurmancî]; (Soranî) ausgesprochen hakaiatSubstantiv
Konjugieren ankommen intransitiv gîştin Verb
leid tun um
Perfekt Bildung mit hat; Konjunktiv Plusquamperfekt: dass/Wenn [es] mir nicht leid getan hätte/ ku/Heke min ber neketiba Meinem Verständnis nach da Perfektbildung mit "hat" im Deutschen gebildet wird, ich anderer Meinung bin, dass es sich hierbei um ein reflexives und transitives Verb handelt in bestimmten Zeitformen, übersetzt man das in die Zeitformen so macht das als intransitives Verb nicht viel Sinn, zumal viele Zeitformen auf "hat" zurückgreifen, so pfleg ich dass leider zum Bedauern aller auch nach meinem Verständnis nach ein, (manche Zeitformen sagen mir hier im Deutschen überhaupt nichts, dasselbe gilt aber auch für das Kurdische, bildet man da ausser der Reihe mal eine andere Zeitform, ist das eher Aha-effekt oder noch nie gehört, geschweige dass ich Konditional II im Deutschen regelmäßig im Sprachgebrauch angewende... Ist jemand anderer Meinung, dass die Konjugierung hier falsch ist, bitte dann anpassen oder löschen! # Die anderen Verben noch nicht in der Liste, die geh ich heute und die nächsten Tage durch, sorry für Falscheinträge bis ber ketin gekommen (bûn aussen vorgelassen)..
Konjugieren ber ketin
ku/Heke min ber neketiba
Verb
zupfen intransitiv
Präsens ich zupfe / ez vediçirim; du zupfst / tu vediçirî; er,sie,es zupft / ew vediçire; wir zupfen / em vediçirin; ihr zupft / hûn vediçirin; sie zupfen / ew vediçirin;
Konjugieren veçirîn [intrans.] Verb
drücken, am drücken sein intransitiv
Präsens ez dihincerim tu dihincerî ew dihincere em dihincerin hûn dihincerin ew dihincerin
Konjugieren hincirîn [intrans.]
Präsens: hincir
Verb
auszupfen intransitiv Konjugieren veçirîn Verb
pressen, am pressen sein intransitiv
Präsens ez dihincirim tu dihincirî ew dihincire em dihincirin hûn dihincirin ew dihincirin
Konjugieren hincirîn [intrans.]
Präsensstamm: hincir
Verb
ausreißen intransitiv Konjugieren veçirîn [intrans.] Verb
morden transitiv kuştin Verb
exekutieren transitiv kuştin [trans.] Verb
töten transitiv
Beispiel:Plusquamperfekt
Er tötete mich. [über einen längere Zeitspanne*mit Objekt]
Ich tötete. [mehrmals,wiederholt,über eine längere Zeitspanne]
Futur II
Ich werde (nicht) getötet haben.
Konjunktiv Plusquamperfekt
..., dass ich (nicht) getötet hätte.
Wenn ich getötet hätte ... .
Konjunktiv Perfekt
..., dass ich (nicht) getötet habe.
kuştin
Beispiel:Çîroka Dema Borî
Wî ez dikuştim.
Min dikuşt.
Futur II
Min dê (ne)kuştibe.
Konjunktiv Plusquamperfekt
... ku min (ne)kuştiba.
Heke min (ne)kuştiba ... .
Konjunktiv Perfekt
... ku min (ne)kuştibe.
Verb
Schläge bekommen transitiv kut xwarin Verb
Konjugieren kaufen transitiv
Präsens Präteritum Partizip Perfekt ich kaufe kaufte habe gekauft du kaufst kauftest hast gekauft er, sie, es kauft kaufte haben gekauft wir kaufen kauften haben gekauft ihr kauft kauftet habt gekauft sie kaufen kauften haben gekauft
kirîn
Präteritum 1.Pers. Singular min kirî 2.Pers. Singular te kirî 3.Pers. Singular wî,wê kirî 1.Pers. Plural me kirî 2.Pers. Plural we kirî 3.Pers. Plural wan kirî
Verb
ergreifen transitiv
irreg. Verb
rahiştin
Präsensstamm: rahêj Präsensvorsilbe di kann eingesetzt werden, muss aber nicht zwingend da das Verb eine Art Vorsilbe besitzt "ra" Imperativ: rahêje! sing / rahêjin! pl.
Verb
aufheben transitiv rahiştin
Präsensstamm: rahêj ez rahêjim tu rahêjî ew rahêje em rahêjin hûn rahêjin ew rahêjin Präsensvorsilbe di kann weggelassen werden, da das Verb bereits eine Art Vorsilbe besitzt "ra" (wenn das Präsenselement eingesetzt werden würde, so würde es zwischen der Vorsilbe "ra" und dem Präsensstamm eingesetzt = radihêj plus die jeweiligen Personalpronomina-Endungen, die hinzugefügt werden müssten)
Verb
fangen transitiv girtin [trans.] (Soranî): grtn ausgesprochen Verb
festnehmen transitiv girtin (Soranî): grtn ausgesprochen Verb
fassen transitiv girtin [trans.] (Soranî): grtn ausgesprochen Verb
packen girtin [trans.] (Soranî): grtn ausgesprochen Verb
buchen girtin (Soranî): grtn ausgesprochen
Präsensstamm: eigentlich gr, nach Anpassung gir
Verb
Widerstand leisten intransitiv
wortwörtlich: Rebell sein, am meutern sein, am rebellieren sein; Türkisch/Tîrkî: {s} asi [Rebell, Meuterer]
asê bûn Verb
unzugänglich sein [im Sinne von: Charaktereigenschaft] intransitiv asê bûn Verb
rebellieren, rebellierend sein, meuternd sein intransitiv
Türkisch/Tîrkî: {s} asi [Rebell, Meuterer]
asê bûn [vitr] Verb
Konjugieren nehmen transitiv
Beispiel: Konditional II Ich würde genommen haben Du würdest genommen haben Er würde genommen haben Sie würde genommen haben Wir würden genommen haben Ihr würdet genommen haben Sie würden genommen haben
girtin
Mînak: Konditional II min dê girtiba te dê girtiba wî dê girtiba wê dê girtiba me dê girtiba we dê girtiba wan dê girtiba
Verb
festnehmen transitiv
jmd. unter Arrest stellen
girtin
Präsens: digr, digir
Verb
Konjugieren bekommen transitiv girtin [trans.] Verb
betört sein intransitiv bengî bûn Verb
aufgreifen transitiv rahiştin
Präsensstamm: ra...hêj +Präsensvorsilbe di: radihêj Präsensvorsilbe kann aber auch weggelassen werden ez ra(di)hêjim tu ra(di)hêjî ew ra(di)hêje em ra(di)hêjin hûn ra(di)hêjin ew ra(di)hêjin Imperativ: rahêje! sing. rahêjin! pl.
Verb
erbeuten transitiv
~, festnehmen, gefangen nehmen, rauben
girtin
girtin Präsens: digr (Soranî), digir plus Personalpronomina-Endungen
Verb
ergreifen transitiv girtin
Präsensstamm: gr (Soranî),gir (Kurmancî)
Verb
erhalten irreg. transitiv girtin Verb
bezeugen transitiv şadetî dan Verb
Zeugnis geben transitiv
zensieren
şadetî dan
şadetî dan
Verb
abholen transitiv girtin Verb
bekunden transitiv şadetî dan Verb
Konjugieren schließen transitiv girtin [vtr] Verb
leidenschaftlich verliebt sein intransitiv
bitte nicht zu verwechseln mit bengîn bûn =betört, verzaubert sein
bengî bûn Verb
billigen transitiv erêkirin Verb
Konjugieren ankommen intransitiv
Türkçe: gelmek
hatin Verb
genehmigen transitiv
Synonym:1. bejahen, zusichern, versichern, {fig.} genehmigen
erêkirin
Synonym:1. erê kirin {Vtr} / erêkirin {Vtr}
Verb
zustimmen transitiv erêkirin Verb
einwilligen transitiv erêkirin Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 15:28:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken