pauker.at

Kurdisch Deutsch elterliche Fürsorgen und Liebe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Serbien und Montenegro
[Eigenname] ehemaliger Staat in Südosteuropa
Sirbîstan û Montenegro
Liebe
f
hej
f
Substantiv
Liebe
f
hez kirinSubstantiv
Liebe
f
HezkirinSubstantiv
und ûKonjunktion
und o / û
und o; û
mit Lust und Liebe hewa
Dekl. Art und Weise
f
hawak
m
Substantiv
Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland
[Eigenname]; Staat auf den britischen Inseln; Kurzwort: Großbritannien, Vereinigtes Königreich
Keyaniya Yekbûyî ya Brîtaniya Mezin û Bakurê Îrlandê
Dekl. elterliche Fürsorge und Liebe
f

Liebe in dem Fall nur Singular, da die Pluralbildung hauptsächlich nur gebildet wird, wenn man im übertragenen Sinn von Liebschaften spricht ;)
şefqat
f
Substantiv
und so êAdjektiv, Adverb
nach und nach
partiz. Adj
bere bereAdjektiv
meine liebe evînamînRedewendung
nach und nach bere-bereRedewendung
und damit digel hindêKonjunktion
ich liebe dich ez ji te hez dikem; ez evîndarê teme
für Gottes Liebe
~, um Gottes Willen
xwedî hebîRedewendung
sich zeigende Liebe
f
evintî
f
Substantiv
ich liebe dich ez ji te hez dikim
ich liebe dich Es jite Hizdekim, es te hisdkim, Dile min b-tewe
Flora und Fauna
f

auch alle Pflanzen eines Gebietes, aber auch Baumgruppen auf einem bestimmten Gebiet gelegen
dar û ber
m
Substantiv
Kind und Kegel zar û zeç
Dekl. Krieg und Schlacht Kriege und Schlachten
m
şer û de'wSubstantiv
hier und dort ere-era
Dekl. Sausen und Zischen Sausen und Zischen
n
vîzevîz û hîsehîz
f
Substantiv
Dekl. Fasan [Pl. Fasane und Fasanen] Fasane und Fasanen
m

mittelhochdeutsch: fasān (alt), französisch: faisan, lateinisch: (avis) phasianus, griechisch: (órnis) Phasianós, in der Gegend des Flusses Phasis [am Schwarzen Meer] heimischer Vogel
tezerû
m

Firîndeyek kuvî û boçik dirêj e, ji bo goşt tê girtin [Phasianus colchicus].

Tîrkî: sülün
Substantiv
Töpfe und Pfannen
pl
qurûqafSubstantiv
hierhin und dorthin
~, von Ort zu Ort
der bi derAdverb
Dekl. List und Tücke Listen und Tücken
f
dek û dolav
f
Substantiv
Dekl. Sein und Nichtsein --
n
buyî û nebuyînSubstantiv
Sonne und Mond tav û hêv
Kommen und Gehen
m
kimîSubstantiv
hierhin und dorthin
~, von Ort zu Ort
bi derine
Dekl. Sein und Nichtsein --
n

~ (n), Zwischenfall (m)
bûn û nebûnSubstantiv
Dekl. Absturz und Abschluss Abstürze und Abschlüsse
m
ketin û xistin
f
Substantiv
Töpfe und Pfannen
f
xurû
mf
Substantiv
Theorie und Praxis teorî û pratîkêRedewendung
Theorie und Praxis teorî û praktîkêRedewendung
Dekl. Ebbe und Flut
f
halşan u dakşan (Soranî)Substantiv
ab und zu carcar (Soranî)Adverb
Dekl. Achtung und Wert -en,e
f

Achtung (f), Wert (m) 2.Fall Genitiv Singular: Achtung bleibt unverändert (f) Wert[e]s 3.Fall Dativ Plural: Achtungen bleiben unverändert (f/pl) Werten (f/pl)
qedrûqîmet
m
Substantiv
Tag und Nacht sev û roj
ÛÇ
Heirate mit dem Herzen eines Großen und liebe mit dem eines Kleinen Bi dilê mezina bizewice, bi dilê biçuka hez bikeRedewendung
Aus der Ferne der Liebe und Liebschaften einen warmen Gruß. Ji dîyarekî eşq û evînan silavekî germ.
Ach und Weh Ausruf Heylo!
Frost und Kälte
~ (m) und (f), Winterkälte (f)
surserma
f
Substantiv
Aus einer wichtigen Liebe. Ji evînekî giran.
Du bist meine Liebe Tu evîna mîn î
ich liebe dich auch ez ji te hezdikim
Die Liebe meines Herzens Evîna Dilê min
in Schimpf und Schande rûrêşSubstantiv
mit Leib und Seele bi can û bênAdjektiv
hin und her bewegen transitiv kaus hejandin [trans.]
kaus. Verb
Verb
ugs Donner und Doria [Donner]
heftiger, ferner Donner, Donnergeräusch
ugs gure-gura
f
Substantiv
abwechselnd, hier und dort dorbidorAdjektiv, Adverb
ein und dasselbe sagen verd-e zabān kardan
Ärger und Grollen
~, Wut und Grollen, Zorn und Grollen
qehr û gir
f
Substantiv
mit Müh' und Not hahangaAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 13:53:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken