pauker.at

Kurdisch Deutsch Gründen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
gründen lassen transitiv kaus damezirandin
kausatives Verb
Verb
gründen transitiv saz kirin Verb
Dekl. Grund Gründe
m

~ (m), Ursache (f)
Synonym:Ursache {f}
sedem
f
Synonym:sedem {f}
Substantiv
gründen transitiv
(errichten)
Synonym:gründen, bauen, errichten
avakirin [trans.]
avakirin
Synonym:avakirin {Vtr}
Verb
Dekl. Grund Gründe
m

(nicht der Anlass, sonder Grund und Boden ist hier gemeint)
bejSubstantiv
Dekl. Grund Gründe
m

drücken
hinde
hincirandin
Substantiv
Dekl. Grund Gründe
m
Beispiel:1. aus welchem Grund(e) / aus welchem Anlass
2. durch, dank, wegen, infolge
3. ohne jeden (oder einen) Grund / ohne jeglichen Grund / völlig grundlos / völlig ohne Grund
Synonym:1. Grund {m}, Ursache {f}, Anlass {m}, Mittel {n}
sebeb
Beispiel:1. bi çi sebeb
2. bi sebeba / bi sebebê
3. ciyê bela sebeb
Synonym:1. sebeb; Persisch: sabab
Substantiv
Dekl. Grund Gründe
m

"Vergleich Grund und Boden"; schweizerisch Heimwesen; Stück Land (im Besitz),
xak
mf
Substantiv
Dekl. soziale Indikation -en
f

z. B.: 1. soziale Indikation für einen Schwangerschaftsabbruch aus sozialen Gründen (u. a. wirtschaftliche Notlage der werdenden Mutter); 2. das Gemeinwohl betreffend, der Allgemeinheit nutzend; 3. auf das Wohl der Allgemeinheit bedacht; gemeinnützig, menschlich, wohltätig, hilfsbereit; 4. die gesellschaftliche Stellung betreffend; 5. gesellig lebend (von Tieren bes. von Staaten bildenden Insekten wie z. B. Ameisen);
Dekl. îndikasyona sosyalî
f
Substantiv
Dekl. Kalb, Kälbchen Kälber
n

1. 1. guk: Kälbchen {Tunceli; Kurdisch: Dêrsim} 2. 2. golik: Kalb {Tunceli; Zazakî: Dêsım; in der Hauptstadt von Tunceli = Zazakî: Mamekiye: gok aus welchen Gründen auch immer} 3. 3. göllik: Kalb {Erzurum; auf Kurdisch: Erzîrom / Erzirom} 4. 4. golık als auch gûk: Kalb {im übrigen Zazakî-Raum als auch bei den einen oder anderen Kurden gebräuchlich} 5. 5. im Persischen: gō-sāla = Kuhjährling (go als auch gu wäre die Ableitung von Rind im Allgemeinen plus sâla = Jahr in deklinierter Form oder jährlich; im Kurdischen als auch in Zazakî wäre der Auslaut auf (i,ı *in Klammern vor k, da i,ı auch bei bestimmten Aussprachen nicht unbedingt mitgesprochen wird); Türkisch/Tîrkî: dana; buzağı
golik mf -Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 18:52:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken