pauker.at

Italienisch Deutsch mi sposerò

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ich werde heiraten sposerò
mir, mich mi
Ich halte mich zurück. Mi trattengo.
Was kann ich für Sie tun? Mi dica.
Rufen Sie mich an! Mi telefoni!
Ich vermisse euch. Mi mancate.
ich nenne mich mi chiamo
Ich heiße Werner Mi chiamo Werner
Sie hat mir zugelächelt. Mi ha sorriso.
Come mi stanno...? Wie stehen mir?
Mir ist es geglückt. Mi è funzionato.
Willst du mich heiraten? Mi vuoi sposare?
Ich habe mich geschnitten. Mi sono tagliato.
Warum schaust du mich an? Perché mi guardi?
Eu gefällt mir, weil ... Mi piace perché ...
du frägst mich zuviel mi chiedi troppo
Keiner versteht mich! Nessuno mi capisce!
Er hat mich verlassen. Mi ha lasciata.
Du hast mir gefehlt. Mi sei mancato.
Ich heiße Johanna. mi chiamo Giovanna.
bringen Sie bitte mi porta domanda
bringen Sie mir noch mi porta ancora
ich glaub es stimmt mi sembra corretto
Ich heiße Nina. Mi chiamo Nina.
können Sie mir sagen? mi puó dire?
Ich heiße Maria. Mi chiamo Maria.
Ich heiße Kathrin mi chiamo Kathrin
ich wache auf io mi sveglio
Ich heiße Dieter mi chiamo Dieter
ich erinnere mich an io mi ricordo
Können Sie mir sagen ...? mi sa dire ...?
mir mi
ich mi
Piemontèis (pron. përs. sog.)
Pronomen
ich wunder mich über dich mi meraviglio di te
Die Idee gefällt mir. L'idea mi va.
ich gehe duschen mi faccio la doccia
Bleib anständig! Mi raccomando, comportati bene!
Ich musste niesen. Mi veniva da starnutire.
hilf mir mi dai una man
Es schmeckt mir nicht. Non mi piace. / Non mi va.
Ich irre mich nicht. Non mi sto sbagliando.
ich muss nur noch non mi resta che
es passt mir nicht das non mi va che
ich begnüge mich nie non mi accontento mai
Würdet ihr mir Geld leihen? Mi prestereste dei soldi?
ich muss gleich kotzen mi viene da vomitare
Ich koche sehr gern. Mi piace tanto cucinare.
Das geht mir durch und durch! Ciò mi tocca profondamente!Redewendung
ich habe mich vorn hingesetzt mi sono seduto avanti
Nimmst Du mich auf den Arm? Mi prendi in giro?
es macht mich verrückt, wie... mi fa impazzire come...
Was mich betrifft ... Per quanto mi riguarda ...
ich mach mich an die Arbeit mi metto a lavorare
für wen hältst du mich per chi mi prendi
mir juckt das Bein mi prude la gamba
da fress ich einen Besen mi mangio il cappello
Ich habe Herzklopfen. Mi batte il cuore.
ich brauch ein Blatt mi serve un foglio
Mir wird angst und bange. Mi viene una gran paura.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 10:32:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken