Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
Eiscreme auch Eiskrem f
uachtar reoite Substantiv
Dekl. Sieg (auch fig.) -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. ich bin siegreich über / ich überwältige 2. den Sieg davontragen / siegreich sein / siegen 3. die Siegreichen {Plur} / die Sieger {Plur} 4. Gut gesprochen! / Gut gesagt! / Gut gemacht; (wortwörtlich eher: Bring Sieg und Segen!)
Dekl. bua m
X
Einzahl bestimmt Mehrzahl bestimmt Einzahl unbestimmt Mehrzahl unbestimmt Nominativ
bua Genitiv
bua Dativ
bua Vokativ
a bhua
An Ceathrú Díochlaonadh; bua [buə]
Beispiel: 1. beirim bua ar 2. bua a dh’fháil 3. lucht bua {m} 4. Beir bua agus beannacht!
Substantiv
Dekl. Glitzern -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen auch VN;
Dekl. faghairt [Sing. Nom.: an fhaghairt, Gen.: na faghartha, Dat.: leis an bhfaghairt / don fhaghairt; Plural: Nom.: na faghairtí, Gen.: na bhfaghairtí, Dat.: leis na faghairtí] -- f
An Tríú Díochlaonadh; faghairt [fərt], Sing. Gen.: faghartha [fər'hə], Plural: faghairtí [fərti:];
Substantiv
▶ ▶ auch
fosta Adverb
Dekl. Ergreifung, Festnahme, Beschlagnahme, Inbesitznahme f femininum -en, -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. etwas (er)greifen, packen, fassen, in Besitz nehmen
Dekl. gabháil gabháilí f
An Tríú Díochlaonadh; gabháil [gvɑlʹ/gɑlʹ], Sing. Gen.: gabhála;
Beispiel: 1. gabháil a dhéanamh
Substantiv
inflexibel werden
ag dul i ndúire Redewendung
Kapazität erweitern, Fassungsvermögen erhöhen
ag dul in acfuinní Redewendung
Dekl. Bart (auch von Tieren) Bärte m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. Er hatte einen langen grauen Bart.
Dekl. féasóg féasóga [Nom./Dat.], féasóg [Gen.], a fhéasóga [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; féasóg [fʹia'so:g]; Sing. Gen.: féasóige; féasóga [fʹia'so:gə];
Beispiel: 1. Bhí féasóg fhada liath air.
Substantiv
Dekl. Diener (auch fig.: ~ Gottes); Hausangestellter - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. seirbhíseach seirbhísigh / seirbhíseacha [Nom./Dat.], seirbhíseach [Gen.], a sheirbhíseacha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; seirbhíseach [ʃerʹi'vʹi:ʃəx], Sing. Gen.: seirbhísigh [ʃerʹi'vʹi:ʃigʹ]; Plural: Nom./Dat.: seirbhísigh / seirbhíseacha [ʃerʹi'vʹi:ʃəxə]; Gen.: seirbhíseach; Vok.: a sheirbhíseacha
Substantiv
fett werden, dick werden (höflich: zunehmen)
dul i raimhre Verb
außer, auch
fresin
gehend
ag dul Redewendung
wenn es auch noch so schwierig ist dá = wenn auch noch so
dá dheacracht é
wo auch immer er jetzt ist
pé ball ina bhfuil sé anois Redewendung
Dekl. Späher, pol Spion m maskulinum , fig. auch Spitzel m maskulinum - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. spiaire spiairí m
An Ceathrú Díochlaonadh; spiaire [spʹiərʹi], spiairí [spʹiə'rʹi:];
Substantiv
Die Verrufenheit (Der Schandfleck) von England wird immer mehr abscheulicher (verhasster) / schändlicher werden.
Beidh aithis Shasana ag dul i ngráinneamhlacht. Redewendung
Dekl. Falle f femininum , Schlinge f femininum , Fallstrick m maskulinum (auch fig.) f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. trap trapanna m
irreg. Nom.: trap, Sing. Gen.: trap [trɑp]; Plural: trapanna [trɑpənə]
Substantiv
wo (auch) immer
pé ball Adverb
Dekl. Pistole auch Physik -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. piostal piostail [Nom./Dat.], piostal [Gen.], a phiostala [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; piostal [pʹistəl], piostail [pʹistil'];
Substantiv
Dekl. Sprung [auch fig.] Sprünge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. léim [Sing. Nom.: an léim, Gen.: na léime, Dat.: leis an léim / don léim; Pl. Nom.: na léimeanna, Gen.: na léimeanna, Dat.: leis na léimeanna] léimeanna f
An Dara Díochlaonadh; léim [lʹe:mʹ], Sing. Gen.: léime, Plural: léimeanna [lʹe:mʹənə];
Substantiv
zu Ende gehen
ag dul chun deiridh Verb
Dekl. Saat (auch fig.) -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. pór pórtha m
An Chéad Díochlaonadh; pór [po:r], Sing. Gen.: póir; Plur.: pórtha [po:rhə];
Substantiv
Dekl. Kälte (auch fig.) f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: 1. Es ist furchtbar / schrecklich kalt.
Dekl. fuaire f
An Ceathrú Díochlaonadh; fuaire [fuərʹi]
Beispiel: 1. Tá an donas air le fuaire.
Substantiv
Dekl. Partikel (auch die Partikel) -,-n; n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. cáithnín cáithníní m
An Ceathrú Díochlaonadh; cáithnín [kɑ:nʹ'hi:nʹ], cáithníní [kɑ:nʹ'hi:nʹi:];
Substantiv
Dekl. Leiter (auch fig.) -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. er ging die Leiter ohne jegliche Hilfe hinauf
Dekl. dréimire dréimirí m
An Ceathrú
Díochlaonadh; dréimire [dr'e:m'ir'i], dréimirí [dr'e:m'i'r'i:];
Beispiel: 1. chuir sé an dréimire suas de gan congnamh
Substantiv
Kanon [auch Canon] -s m
1. Lied, Musikstück
2. bildungsprachlich heute, damals religiös: siehe unten stehend
spätlateinisch: canon = Glaubensregel; kirchliches Diziplinargesetz, lateinisch canon Regel, Norm, Richtschnur, Messstab; griech. kanṓn, wohl ursprünglich Rohrstock, -Rohrstab, zu kánna = Kanal;
Beispiel: 1. Er ist Kanoniker. Synonym: Kanoniker {m}, Dom-,Stiftsherr {m}
Dekl. canónach canónaigh [Nom./Dat.], canónach [Gen.], a chanónacha m
An Chéad Díochlaonadh; canónach [kə'no:nəx], canónaigh [kə'no:nigʹ];
Beispiel: 1. Tá sé ina chanónach. Synonym: canónach {m}
relig Religion Substantiv
Dekl. Schimmer - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen und auch VN;
Dekl. faghairt [Sing. Nom.: an fhaghairt, Gen.: na faghartha, Dat.: leis an bhfaghairt / don fhaghairt; Plural: Nom.: na faghairtí, Gen.: na bhfaghairtí, Dat.: leis na faghairtí] faghairtí f
An Tríú Díochlaonadh; faghairt [fərt], Sing. Gen.: faghartha [fər'hə], Plural: faghairtí [fərti:]
Substantiv
wie auch (immer)
dá mhéid Adverb
Dekl. Loch (auch fig.) Löcher n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. poll poill [Nom./Dat.], poll [Gen.], a pholla [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; poll [poul], Sing. Gen.: poill [pi:lʹ], Plural: Nom./Dat.: poill, Gen.: poll, Vok.: a pholla
Substantiv
Dekl. Erde (als auch fig.) f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen;1. Erde (als auch fig.), 2. die Toten
Dekl. úir [Sing. Nom.: an úir, Gen.: na húire, Dat.: leis an úir / don úir] f
X
Einzahl bestimmt Mehrzahl bestimmt Einzahl unbestimmt Mehrzahl unbestimmt Nominativ
úir Genitiv
úire Dativ
úir Vokativ
a úir
An Dara Díochlaonadh; úir [u:rʹ], Sing. Gen.: úire [u:rʹi];
Substantiv
Dekl. verhallendes Lachen / verhallendes Gelächter n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ag dul in sna céadéagaibh le neart gáirí Substantiv
▶ ▶ auch 1. selbst [Pron.], 2. selbst, sogar [Adverb], 3. eigen(e,er,en) [Pron.], 4. auch [Adverb]
Beispiel: 1. Ich habe auch ein Haus.
féin féin [fʹe:nʹ];
Beispiel: 1. Tá tigh agam féin.
Adverb
einschließen [auch sich einschließen, sich versperren, verstecken, jmdn übel nehmen] falaím ich schließe ein; kein Infinitv im Irischen daher hier 1. Pers. Sing. eingetragen
falaím fala [vala];
Verbalnomen: falach [valax] als auch Adv.;
Verb
Ich bin unterwegs zur Kneipe.
Tá mé ag dul sios go dtí an phub. Redewendung
Dekl. (Schnür)Band (auch fig.) Bänder n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. naisc naisceacha f
An Dara Díochlaonadh, naisc [nɑʃkʹ], Gen. Sing. naisce, Plural: naisceacha [nə'ʃkʹɑxə];
Substantiv
wann (auch) immer [zeitlich]
pé uair Adverb
Dekl. Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen auch VN;
Dekl. faghairt [Sing. Nom.: an fhaghairt, Gen.: na faghartha, Dat.: leis an bhfaghairt / don fhaghairt; Plural: Nom.: na faghairtí, Gen.: na bhfaghairtí, Dat.: leis na faghairtí] fagairtí f
An Tríú Díochlaonadh; faghairt [fərt], Sing. Gen.: faghartha [fər'hə], Plural: faghairtí [fərti:];
Substantiv
was (auch) immer, wer (auch) immer
pé pé [pʹe:];
Adverb
Weißbrot, auch Weizenbrot n neutrum n
Die 1. Deklination im Irischen;
arán cruithneachtan m
An Chéad Díochlaonadh; arán cruithneachtan [ə'rɑ:n_kriŋʹ'hɑxtɑn], Sing. Gen.: aráin cruithneachtan; Sing. Nom.: an t-arán cruithneachtan [ən_trɑ:n_kriŋʹ'hɑxtɑn];
Substantiv
Dekl. Gefecht -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen; Gefecht (auch fig.)
comhrac comhraic [Nom./Dat.], comhrac [Gen.], a chomhraca [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; comhrac [ko:rək], Sing. Gen.: comhraic [ko:rik'];
[Sing.: Nom.: an comhrac, Gen.: an chomhraic, Dat.: don chomhrac / leis an gcomhrac; Plural: Nom.: na comhraic, Gen.: na gcomhrac; Dat.: leis na comhraic;]
Substantiv
wer (auch) immer Pron
pé duine pron.
Dekl. Zier(de) auch fig. Zierden f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. ornáid ornáidí f
An Dara Díochlaonadh; ornáid [o:r'nɑ:d'], ornáidí [o:r'nɑ:dʹi:];
Substantiv
auch, ferner, außerdem, ebenfalls im Irischen ausgesprochen [kʎdʒaxt]
engl. also {adv}
cuideacht cuideacht [ki'dʹaxt]; Comp./Superl. cuideachtaí [ki'dʹaxti:];
Adverb
Dekl. väterliche Erbteil (auch fig.) väterlichen Erbteilen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. oidhreacht -aí f
An Tríú Díochlaonadh; oidhreacht [əirʹəxt], oidhreachtaí [əirʹəxti:];
Substantiv
Dekl. (Alters)Schwäche [auch Krankheit] -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen (schwacher Plural); Pl. Altersschwächen von verschiedenen Personen
engl.: infirmity, malady,
weakness; fever
Dekl. éagruas [Sing. Nom.: an t-éagruas, Gen.: an éagruais, Dat.: don éagruas / leis an éagruas; Pl. Nom.: na héagruais, Gen.: n-éagruas, Dat.: leis na héagruais] [h]éagruais [Nom./Dat.], [n-]éagruas [Gen.], a éagruasa [Vok.] m
An Chéad Díochlaoanadh; éagruas [iagruəs], Sing. Gen.: éagruais [iagruiʃ]; Plural: Nom./Dat.: éagruais, Gen.: éagruas, Vok.: a éagruasa;
Substantiv
undankbar (fig. auch unangenehm)
neambaoch neambaoch [nʹa'me:x];
Adjektiv
Entscheidungen treffen
ag dul i gcomhairle Redewendung
die Abkürzung nehmen
ag dul an chóngair Redewendung
Es liegt an dir zu gehen ...
Tá tú ann dul ann ... Redewendung
wenn auch noch so
dá mhéid Adverb
Ich muss gehen. [wortwörtlich: Ich habe zu gehen.]
Tá agam le dul. Redewendung
dunkler werden
ag dul i ndoirchí Adjektiv, Adverb
wetteifern mit
ag dul i gcomórtas le Verb
sich messen mit
ag dul i gcomórtas le Verb
fig. den Weg verkürzen
ag dul an chóngair Redewendung
Dekl. (protzige) Zurschaustellung auch fig figürlich f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
[ist richtig geprüft worden, der Prüflauf ist auf falsch gesprungen]
Dekl. mustar m
mustar [mustər];
fig figürlich Substantiv
Du hast die vollständige Konversation korrekt wiedergegeben / als auch erfasst.
Thugais leat an chaint cruinn go leór. Redewendung
die Windrose als auch: der Wind kam auf/ der Wind stieg empor
d’éirigh an ghaoth meteo Meteorologie
rückwärts oder zurück gehen
dul i ndiaidh do chúil Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 4:55:43 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (GA) Häufigkeit 7