pauker.at

Irisch Deutsch Schläge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Schlag m Schläge
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. jmdn. schlagen / stoßen
2. Hammerschlag {m}
3. jmdn. einen Schlag versetzen (vor den Kopf)
4. willkürlicher Schlag, planloser Schlag, wahlloser Schlag / Zufallsschlag / Zufallstreffer; Versuchsangriff /Stichprobe /Ausfall /Seitenhieb {fig}
Dekl. buille [Sing. Nom.: an buille, Gen.: an bhuille, Dat.: don bhuille / leis an mbuille; Plural: Nom.: na buillí, Gen.: na mbuillí, Dat.: leis na buillí] buillí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; buille [bilʹi], Plural: buillí [bi'lʹi:];
Beispiel:1. buille a bhualadh
2. buille chasúr
3. buille a thabhairt do dhuine (sa cheann)
4. buille fé thuairim
Substantiv
Dekl. Schlag Schläge
m

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. clabhtóg [Sing. Nom.: an chlabhtóg, Gen.: na clabhtóige, Dat.: leis an gclabhtóig / don chlabhtóig; Plural: Nom.: na clabhtóga, Gen.: na gclabhtóg, Dat.: leis na clabhtóga] clabhtóga [Nom./Dat.], clabhtóg [Gen.], a chlabhtóga [Vok.]
f

An Dara Díochlaonadh; clabhtóg [klau'to:g], Sing. Gen.: clabhtóige, Dat.: clabhtóig; Plural: clabhtóga [klau'to:gə];
Substantiv
ausschlagen (Angebot) transitiv
ich schlage aus = diúltaím [Stamm im Irischen: diúltaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: diúltú; Verbaladjektiv: diúltaithe]
diúltaím
diúltaigh [dʹu:l'hi:mʹ], diúltú [dʹu:l'hu:] [VN]; Präsens: autonom: diúltaítear´; Präteritum: autonom: diúltaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhiúltaítí; Futur: autonom: diúltófar; Konditional: autonom: dhiúltófaí; Imperativ: autonom: diúltaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndiúltaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndiúltaítí; Verbalnomen: diúltú [Sing. Gen.: diúltaithe]; Verbaladjektiv: diúltaithe
Verb
heftig schlagen
ich schlage heftig (auf/ein) = bascaim [Stamm im Irischen: basc; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: bascadh; Verbaladjektiv: bascaithe]
bascaim
bascaim [bɑskimʹ], bascadh [bɑskə]; Präsens: autonom: basctar; Prätertitum: autonom: basctadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: bhasctaí; Futur: autonom: bascfar; Konditional: autonom: bhascfaí; Imperativ: autonom: basctar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbasctar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbasctaí; Verbalnomen: bascadh; Verbaladjektiv: bascaithe;
Verb
vorschlagen [vorgeschlagen werden] transitiv
ich schlage vor = comhairlím [Stamm im Irischen: comhairligh; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: comhairliú; Verbaladjektiv: comhairlithe]
comhairligh
comhairlím [ko:r'lʹi:mʹ], comhairliú [ko:r'lʹu:]; Präsens: autonom: comhairlítear; Präteritum: autonom: comhairlíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chomhairlítí; Futur: autonom: comhairleofar; Konditional: autonom: chomhairleofaí; Imperativ: autonom: comhairlítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcomhairlítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcomhairlítí; Verbalnomen: comhairliú; Verbaladjektiv: comhairlithe;
Verb
einschlagen (auch fig.)
ich schlage ein = bascaim [Stamm im Irischen: basc; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: bascadh, Verbaladjektiv: bascaithe]
bascaim
bascaim [bɑskimʹ], bascadh [bɑskə]; Präsens: autonom: basctar; Prätertitum: autonom: basctadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: bhasctaí; Futur: autonom: bascfar; Konditional: autonom: bhascfaí; Imperativ: autonom: basctar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbasctar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbasctaí; Verbalnomen: bascadh; Verbaladjektiv: bascaithe;
Verb
ablehnen transitiv
ich lehne ab = eitím [Stamm im Irischen: eitigh; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut, Verbalnomen: eiteach, Verbaladjektiv: eitithe]
Beispiel:1. jemanden etwas abschlagen
2. ich schlage jemanden etwas ab
eitím
eitím [e'tʹi:mʹ]; VN: eiteach [etʹəx]; Präsens: autonom: eitítear; Präteritum: autonom: eitíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'eitítí; Futur: autonom: eiteofar; Konditional: autonom: eiteofaí; Imperativ: autonom: eitítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-eitítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-eitítí; Verbalnomen: eiteach; Verbaladjektiv: eitithe;
Beispiel:1. eiteach duine ar rud
2. eitím duine ar rud
Verb
schlagen [irreg. Verb], dreschen [irreg. Verb] transitiv intransitiv
ich schlage buailim [Stamm im Irischen: buail; Verbalnomen: bualadh (entpatalisiert); Verbaladjektiv: buailte]
Beispiel:Er schlägt mich gerade.
Er schlägt dich gerade.
Er schlägt ihn gerade.
Er schlägt sie gerade.
Er schlägt uns gerade.
Er schlägt euch gerade.
Er schlägt sie {Pl.} gerade.
buailim [buail [bʎɛl]; buailte [bʎɛltʃə]; bualadh [bʎaŋə]]
buail [bʎɛl/buəlʹ]; buailte [bʎɛltʃə/buəlʹhi]; bualadh [bʎaŋə]; Präsens: autonom: buailtear; Präteritum: autonom: *buaileadh (nicht bualadh!); Futur: autonom: buailfear; Konditional: autonom: bhuailfí; Imperativ: autonom: buailtear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbuailtear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbuailtí; Verbalnomen: bualadh; Verbaladjektiv: buailte;
Beispiel:Tá sé do mo bhualadh.
Tá sé do do bhualadh.
Tá se á bhualadh.
Tá sé á bualadh.
Tá sé dar mbualadh.
Tá sé do bhur mbualadh.
Tá sé á mbualadh.
Verb
besiegen, schlagen
ich besiege, ich schlage = buaim [Stamm im Irischen: buaigh; Verbalnomen: buachtaint; Verbaladjektiv: buaite]
Beispiel:1. sie waren besiegt / sie waren geschlagen
2. ich besiege / ich schlage (Akk.)
3. Welchen Profit sollte ein Mann davon haben, wenn er die ganze Welt zwar besiegt aber seine eigene Seele dabei verliert?
buaim
buaim [buəmʹ], buachtaint [buəxtintʹ], buaigh [buəgʹ]; Präsens: autonom: buaitear; Präteritum: autonom: buadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: bhuaití Futur: autonom: buafar; Konditional: autonom: bhuafaí; Imperativ: autonom: buaitear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbuaitear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbuatí; Verbalnomen: buachtaint; Verbaladjektiv: buaite;
Beispiel:1. bhí buaite orthu
2. buaim ar
3. Cad é an tairbhe do dhuine an saoghal go léir a bhuachtaint má chailleann sé a anam féin?
Verb
fig zugrunde richten; jmdn. kaputtmachen
ich richte zugrunde = brisim [Stamm im Irischen: bris; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: briseadh; Verbaladjektiv: briste]
Beispiel:1. Ich schlage im Gefecht zurück (Vernichtungsschlag) / Ich richte zugrunde im Gefecht / Schlacht.
2. Eine Bresche schlagen / durchbrechen (z. B. die Reihen der Feinde){Militär}
brisim
brisim [brʹiʃimʹ], briseadh [brʹiʃi]; Präsens: autonom: bristear; Präteritum: autonom: briseadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: bhristí; Futur: autonom: brisfear; Konditional: autonom: bhrisfí; Imperativ: autonom: bristear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbristear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbristí; Verbalnomen: briseadh [Sing. Gen.: briste]; Verbaladjektiv: briste;
Beispiel:1. Brisim cath ar.
2. bearna a bhriseadh amach
figVerb
Dekl. Ratschlag -schläge
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. comhairle [Sing. Nom.: an chomhairle, Gen.: na comhairle, Dat.: leis an gcomhairle / don chomhairle; Plural: Nom.: na comhairlí, Gen.: na gcomhairlí, Dat.: leis na comhairlí] comhairlí
f

An Ceathrú Díochlaonadh; comhairle [ko:rlʹi], Plural: comhairlí [ko:r'lʹi:];
Substantiv
Konjugieren schlagen [irreg. Verb]
ich schlage / ich stoße = cnagaim [im Irischen: Stamm cnag, Verbaladjektiv: cnagtha, Verbalnomen: cnagadh]
cnag
cnag [knag]; cnagaim [knag'im]; cnaga [knagə] (Konjunktiv analog / Plural Nom.: an cnaga]; Präsens: autonom: cnagtar; Präteritum autonom: cnagadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chnagtaí; Futur: autonom: cnagfar; Konditional: autonom: chnagfaí; Imperativ: autonom: cnagtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcnagtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcnagtaí; Verbaladjektiv: cnagtha; Verbalnomen: cnagadh;
Verb
Konjugieren schlagen [irreg.] transitiv
ich schlage = léasaim [Stamm im Irischen: léas; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: léasadh, Verbaladjektiv: léasta]
léasaim
léasaim [lʹiasimʹ], léasadh [lʹiasə]; Präsens: autonom: léastar; Präteritum: autonom: léasadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: léastaí; Futur: autonom: léasfar; Konditional: autonom: léasfaí; Imperativ: autonom: léastar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go léastar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá léastaí; Verbalnomen: léasadh; Verbaladjektiv: léasta;
Verb
zu Boden schlagen transitiv
ich schlage zu Boden = leagaim [Stamm im Irischen: leag; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leagadh; Verbaladjektiv: leagtha]
leagaim
leagaim [lʹagimʹ], leagadh [lʹagə], leagtha [lʹakihi]; Präsens: autonom: leagtar; Präteritum: autonom: leagadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leagthí [*irreg.]; Futur: autonom: leagfar; Konditional: autonom: leagfaí; Imperativ: autonom: leagtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leagtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leagthí [*irreg.]; Verbalnomen: leagadh; Verbaladjektiv: leagtha;
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 11:57:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken