/
Tatarisch lernen/Tatarca ögrenmek
Hallo, kann mir jemand ein paar Tatarische Vokabeln schreiben? Einfache, alltägliche Dinge, Liebe etc. Iyi Günler, Tatarca bilen birisi varmi aranizda? Bir kac sözcük ögrenmek istiyorum, nasilsin, seni seviyorum gibi seyler. Bilen varsa ve yazarsa cok sevinirim.
Re: Tatarisch lernen/Tatarca ögrenmek
kommt drauf an was du wissen möchtest also so ganz normale dinge.. ja - äye nein - yuq hallo/hi - sälam tschüss - sau bul/xuş zínhar öçen – please (x nicht wie ks sondern ch ausgesprochen) bitte - zinhar öçen danke - räxmät gut - yaxşi schlecht -alama ich, du, er, sie, es, wir, ihr, Sie min, sin, ul, bez, sez alar Andrij :)
➤➤
Re: Tatarisch lernen/Tatarca ögrenmek
Ich wollte meinen Papa überraschen,er wünscht sich schon sehr lange das ich seine Sprache lerne..nun habe ich mich endlich entschlossen das durchzuziehen..könnt ihr mir helfen etwas für den Anfang zu finden..z.B Hallo Wie geht es dir? Mama Papa Familie Urlaub gerne Danke Nein,möchte ich nicht! Mir geht es gut Schule Kinder Kindheit ...u...s...w... Ich wäre euch echt dankbar wen ihr mir helfen würdet =DDD GANNNNZZZ LIEBE GRÜßE =)
➤➤➤
Re: Tatarisch lernen/Tatarca ögrenmek
Hallo ihr Lieben! Bitte kann mir jemand helfen? Ich habe ein Rätsel zu lösen für das Hobby was ich betreibe (Geocaching) und weiß nicht mehr weiter. Mir wurde gesagt das es sich um tatarisch handeln könnte. So bin ich in diesem Forum gelandet. Vielen Dank für die Hilfe im Voraus!!! LG Jeannie http://img.geocaching.com/cache/8007fa15-7438-463d-a995-71f764213704.jpg
➤➤
Re: Tatarisch lernen/Tatarca ögrenmek
kannst du bitte mir noch mehr wörter aud tatarische sagen
➤➤
Re: Tatarisch lernen/Tatarca ögrenmek
kann mir jemand noch mehr wörter auf tatarisch sagen z.b liebe mama papa famile und so weiter
Ozyn Baskytsch
Vor 1 Jahr stand ich auf dem höchsten Punkt Tatarstans, 376,8 m, südsüdöstlich von Bugul'ma. In diesem Zusammenhang fand ich, dass fälschlich oft der Berg Ozyn Baskytsch als höchster Berg Tatarstans angegeben wird, obwohl dieser nur auf 365 m kommt. Er scheint aber (mythologisch?) interessanter zu sein. So hat ihn auch Abdullah Tukaj besungen. Kann mir jemand das Gedicht "Баскыч" übersetzen? Ich wäre sehr dankbar: Сөялгән, өй түрендә бар иде гаять тә зур баскыч, Кырыклап басмасы бар — бик авыр һәм дә озын баскыч. Кирәклектә бәрабәр булсалар да басмалар бергә, Югаргы басма тиңләшми түбәнге басмалар берлә. Югаргы басма мәгърур: «Мин югары, сез түбәнсез, – ди, – Ничек гали минем урным, түбәнгеләр, күрәмсез?» – ди. Бер адәм килде дә шул чакта әйләндерде баскычны: Түбәнге басмалар менде, югаргысы түбән төште. Vielen Dank,