Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Letzebuergisch Chat
Löschanträge
Lektionen
Farbschema classic
Lektionen
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Letzebuergisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
4
Go
→
+ Neuer Beitrag
ollo
17.03.2013 12:22:01
Suche Abwesenheitsnotiz in Lëtzebuergisch für eMails
Hallo suche eine Abwesenheitsnotitz in Lëtzebuergisch: Zum Beispiel: Verehrete Damen und Herren, vielen Dank für ihre E-Mail. Ihre E-Mail wird schnellstmöglichst beantwortet. Grüße Vielen DANK IM VORAUS an euch.
Antworten
Alice2011
18.09.2011 17:22:23
Hallo, kann mir Bitte jemdn helfen eine Geburtstaggruß auf Letzebuergisch zu übersetzen?
Liebe.... wir wünschen Dir alles Liebe und gute nachträglich zu deinem Geburtstag. Viel Glück und Gesundheit und freude mit deiner Familie. Alles liebe von....
Antworten
IloveJerba
04.12.2011 14:54:53
➤
Re: Hallo, kann mir Bitte jemdn helfen eine Geburtstaggruß auf Letzebuergisch zu übersetzen?
Mir wenschen (fehlen Pünktchen auf -e-) Dir nodréiglech alles Léiwes fir Dain Gebuertsdaag. Vill Gleck, eng gudd Gesondheet an vill Freed mat Denger Famill. (Alles Liebe, wird im luxemburgischen nicht so übersetzt) Alles Guddes vum ......
Antworten
ShinobuChan
27.10.2010 16:56:49
bitte helfen =/
"hat keng zedin an sin dun einfa mol den richtung orlando mat enger frendin gefuer." kann mir das bitte jemand übersetzen? =(
Antworten
IloveJerba
04.12.2011 14:56:54
➤
Re: bitte helfen =/
"Hatte nichts zu tun und bin dann einfach mit einer Freundin Richtung Orlando gefahren"
Antworten
osita.a
27.10.2010 17:01:56
➤
ohne Gewähr
Noch fehlt mir der Geistesblitz, was zedin bedeuten könnte, aber der Rest heißt bestimmt: hat kein ..... an sind dann einfach mal in Richtung Orlando mit enger Freundin gefahren
Antworten
IloveJerba
04.12.2011 14:58:42
➤➤
Re: ohne Gewähr
"hat keng zedin -> haat keng ze din" bedeutet "hatte nichts zu tun"
Antworten
user_110480
26.11.2009 20:12:39
Bitte um Hilfe
Ich benötige die Übersetzung für folgene Wörter. ich finde leider nirgendwo ein passendes Übersetzungstool. Vielen Dank im voraus. 1. Guten Morgen 2. Guten Tag 3. Guten Abend 4. Gute Nacht 5. Auf Wiedersehen 6. Danke 7. Bitte 8. Bank 9. Entschuldigung 10. Ja / Nein 11. Hilfe 12. Deutschland 13. Hotel 14. Rechnung 15. Fahrrad 16. Wasser 17. Milch 18. Taxi 19. Herr 20. Frau 21. Fräulein 22. Luxemburg (Bitte in der Landessprache)
Antworten
iwersetzen
22.01.2010 13:11:14
➤
Re: Bitte um Hilfe
1. Moien 2. Metteg 3. Nowend 4. Eddi 6. Merci 7. Wann ech glift 8. Bank 9. Entschellegt 10 Jo/Nee 11. Hellef 12. Daitschland 13. Hotel 14. Rechnung 15. Velo 16. Waasser 17. Mellech 18. Taxi 19. Här 20. Fra, Madame 21. Joffer 22. Letzebuerg
Antworten
mary2009
21.01.2009 19:44:31
Suche Liedtext in Letzeburgisch
Hallo zusammmen! Der Sänger "Dieter Desquiotz" singt "Schwéiermamm" ein Schwiegermutter-Lied. Wer weiss den Text vom Lied? Und das in Letzeburgisch? Für eine Antwort danke ich schon mal im Voraus.
Antworten
mary2009
01.02.2009 14:48:30
➤
Re: Suche Liedtext in Letzeburgisch
Hallo Ihr Lieben, gibt es wirklich niemanden, der mir weiter helfen kann mit Liedtext. Vielleicht antworten, an welche Stelle ich mich wenden könnte, um an den Liedtext vielleicht zu kommen? Einen schönen restlichen sonntäglichen 1. Feber wünscht mary
Antworten
user_100277
07.04.2009 11:41:05
➤➤
Re: Suche Liedtext in Letzeburgisch
Liebe mary2009, Lieder im Luxemburgischen spielen bei uns ein Minderheitsrolle. Dazu kommt, dass dein Lied auch noch völlig unbekannt ist. So kann ich dir, als Einwohner Luxemburgs leider nicht helfen. Woher dein Interesse für Letzebuergesch?
Antworten
mary2009
07.04.2009 11:59:41
➤➤➤
Re: Suche Liedtext in Letzeburgisch
Hallo Laurens, mein Interesse rührt daher, dass ich vormals niederländisches Webradio hörte, dass in Deutsch sendete und dieses Webradio, oder eben seine Betreiber nun über LU senden, weil sie nach Luxembourg ziehen. Und da ist die Frage aufgetaucht. Dieses Lied wurde in Letzbuergisch gespielt, DJ wollte mitsingen und zum Üben wäre Liedtext von Vorteil gewesen. Ein frohes Osterfest Euch allen!
Antworten
user_93642
03.12.2008 09:11:53
Vokabeln
könnte mir das bitte einer ins deutsche übersetzen: Nolauschterer D´Statutenännerung as den .......MemorialC publizéiert gin danke ihr würdet mir echt helfen. glg cubus
Antworten
iwersetzen
26.01.2009 17:41:55
➤
Re: Vokabeln
Nolauschterer -Zuhörer D´Statutenännerung as den .......MemorialC -Die Statutenänderung ist am ..... MemorialC publizéiert gin -veröffentlicht worden -lg- =)
Antworten
user_77069
19.02.2008 14:06:56
Letzeburgisch
Hallo, möchte einen Brief auf luxemburgisch schreiben. Kann mir einer sagen, wie man ''ich freue mich riesig auf März, wenn ich endlich bei dir bin'' und das Wort ''Heute'', auf luxemburgisch schreibt??? Vielen Dank
Antworten
iwersetzen
26.01.2009 17:35:01
➤
Re: Letzeburgisch
Slt, ich freue mich riesig auf märz - Ech freen mech schon deck op den März- wenn ich endlich bei dir bin - wann ech endlech bei dir sin- Heute = Haut =)
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X