Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Novial Chat
Löschanträge
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Novial Lern- und Übersetzungsforum
←
/
2
Go
→
+ Neuer Beitrag
Andoromeda
13.12.2008 11:07:32
O Tannenbaum auf Novial
Bon jorne! So hier noch ein weiteres Weihnachtslied auf Novial. Dieses Mal unser berühmtes Lied "O Tannenbaum". Viel Spass beim Singen! O ABIETE, 1. O abiete, O abiete, Kam verdi es vun folies! Vu non verda nur ye li somral tempe, No, anke ye li vintre kand niva. O abiete, O abiete, Kam verdi es vun folies! 2. O abiete, O abiete, Vu povud tre plesa a me! Qualim ofte have non ye li yulal tempe, O abiete, O abiete, Vu povud tre plesa a me! 3. O abiete, O abiete,, Vun robe sal instrukte me kelkum: Li espero e li konstantesoo Dona kuraje e forteso ye chaki tempe! O abiete, O abiete,, Vun robe sal instrukte me kelkum!
Antworten
Andoromeda
13.12.2008 11:10:45
➤
Re: O Tannenbaum auf Novial
Für diejenigen die nicht so textsicher sind, hier mal die deutsche Version. Um ehrlich zu sein, ich kenne auch nur die erste Strophe auswendig: O TANNENBAUM, O Tannenbaum, o Tannenbaum, Wie grün sind deine Blätter! Du grünst nicht nur zur Sommerzeit, Nein, auch im Winter, wenn es schneit. O Tannenbaum, o Tannenbaum, Wie grün sind deine Blätter! O Tannenbaum, o Tannenbaum, Du kannst mir sehr gefallen! Wie oft hat schon zur Winterszeit Ein Baum von dir mich hoch erfreut! O Tannenbaum, o Tannenbaum, Du kannst mir sehr gefallen! O Tannenbaum, o Tannenbaum, Dein Kleid will mich was lehren: Die Hoffnung und Beständigkeit Gibt Mut und Kraft zu jeder Zeit! O Tannenbaum, o Tannenbaum, Dein Kleid will mich was lehren!
Antworten
Andoromeda
08.12.2008 00:07:18
Adventslied auf Novial
Heute war der zweite Advent, daher mal "Advent, Advent" Novial. Advente, advente Advente, advente, li unesmi kandele brula Li yulal tempe komensa Advente, advente Advente, advente, li unesmi kandele brula Li Nikolaus veni sertim Advente, advente, li duesmi kandele brula Li hause es pleni de abietal odoro Advente, advente, li duesmi kandele brula Kelkum es in li aere. Advente, advente, li triesmi kandele brula Nun yule non es plu distantim Advente, advente, li triesmi kandele brula Prepara ja vus! Advente, advente, li quaresmi kandele brula Li paketes bli paka Advente, advente, li quaresmi kandele brula Balde es li sankti nokte. Advente, advente, li sinkesmi kandele brula Tamen to non es importanti Den si por vu li sinkesmi kandele brula Yule es pasanti.
Antworten
Andoromeda
08.12.2008 00:08:00
➤
Re: Adventslied auf Novial
Nun das deutsche Original, dass wir alle (?) mehr oder weniger kennen; 2) Li germani orginale Advent, Advent Advent, Advent, die erste Kerze brennt. Die Weihnachtszeit beginnt. Advent, Advent, die erste Kerze brennt. Der Nikolaus kommt bestimmt. Advent, Advent,die zweite Kerze brennt, Das Haus ist voll Tannenduft. Advent, Advent, die zweite Kerze brennt. es liegt was in der Luft. Advent, Advent, die dritte Kerze brennt. nun ist es nicht mehr weit. Advent, Advent, die dritte Kerze brennt. Macht euch schon bereit. Advent, Advent, die vierte Kerze brennt. Die Päckchen sind gepackt. Advent, Advent, die vierte Kerze brennt. Bald ist Heilig´Nacht. Advent, Advent, die fünfte Kerze brennt. Doch das ist einerlei. Denn wenn für dich die fünfte Kerze brennt, ist Weihnachten vorbei.
Antworten
Valodnieks
08.11.2008 17:38:17
Berühmte Zitate in Novial
Saluto! Ich habe mal ein par berühmte Zitate auf Novial übersetzt. Die deutsche Übersetzung sollte klar sein oder nicht? 1. "Tu es o non tu es. Lu es hir li questione!" (Hamlet) 2. "Lu es nur mikri pase por un home, ma grandi pase por li homaro!" (Neil Armstrong) 3. "Me es (un) Berlinano." (John F. Kennedy) 4. "Houston nus have probleme." (Apollo 13) 5. "Mey li povo es kun vus!" (Star Wars) 6. "Me venid, me vidad e me venkad." (Gaius Julius Caesar) 7. "Si li monte non veni al profete, tand li profete mus veni al monte!" (Bible?) 8. "Non trubla men sirkles!" (Sokrates) 9. "Li vivo es kurti, li arte es eterni." (Fro li antiki Rom) 10. "Me pense, tand me es (exista)." (Descartes) 11. "Sani mente habita in sani korpore." (Fro li antiki Rom) 12. "Me sava, ke me sava nulu." (Sokrates) 13. "Seterim me opine, ke Kartago sal bli mus destrukte." (Cicero)
Antworten
Valodnieks
31.10.2008 22:34:42
Laibach: Geburt einer Nation
Saluto! Nun auch endlich mal ein Novial Text von mir. Ich habe den alten Laibach Song "Geburt einer Nation" auf Novial übersetzt. Das Lied selbst ist die deutsche Übersetzung des Queen Songs "One Vision". Laibach spielte eine große Rolle bei der slowenischen Demokratiebewegung 1990. Rammstein ist die Kindervariante von Laibach und hat musikalisch viel geklaut von Laibach ohne deren künstleriche Qualität zu erreichen
Antworten
Valodnieks
31.10.2008 22:34:57
➤
Text in Novial
NASKO DE UN NATIONE Un home, un eme E un komando Un kordie, un spirite Nur un solutione Un brulo del ardoro Un deo, un visione Un karne, un sange Un veri credo un forti volo Dona a me un visione! Non falsi, non justi Me dikte a vu ke nigri e blanki non es pruvo non morio, non misere me besona nur un visione por li monde Un karne, un sange Un veri kredo Un rase e un sonje E un forti volo Tali dona a me vusen manus! E dona a me vusen kordies! Me varta Exista nur un direktione Un tere e un popule Un visione Non envio, non disputo Nur li entusiasme Li toti nokte Nus festa uneso Un karne, un sange Un veri kredo Un voko, un sonje Un forti volo Dona a me un nokte Dona a me un sonje Nulu kam tum Un home Un pense Unfoy (YA!) Nur dona a me Dona a me, dona a me Un visione
Antworten
Valodnieks
31.10.2008 22:35:37
➤➤
Text in Deutsch
LAIBACH: GEBURT EINER NATION Ein Mensch, ein Ziel, und eine Weisung. Ein Herz, ein Geist, nur eine Loesung. Ein Brennen der Glut. Ein Gott, Ein Leitbild. Ein Fleisch, ein Blut, ein wahrer Glaube. Ein Ruf, ein Traum, ein starker Wille Gibt mir ein Leitbild. Nicht falsch, nicht recht. Ich sag' es dir das Schwarz und Weiss is kein Beweis. Nicht Tod, nicht Not. Wir brauchen bloss ein Leitbild fuer die Welt. Ein Fleisch, ein Blut, ein wahrer Glaube. Eine Rasse und ein Traum, ein starker Wille. So recht mir eure Haende, und gebt mir eure Herzen. Ich warte. Es gibt nur eine Richtung, eine Erde und ein Volk. Ein Leitbild. Nicht Neid, nicht Streit. Nur die Begeisterung. Die ganze Nacht feiern wir Einigung. Ein Fleisch, ein Blut, ein wahrer Glaube. Ein Ruf, ein Traum, ein starker Wille Gebt mir eine Nacht. Gebt mir einen Traum. Nichts als das: ein Mensch, ein Mann, ein Gedanke, eine Nacht, ein-mal. (Jawohl.) Nur gebt mir gebt mir gebt mir ein Leitbild.
Antworten
Andoromeda
18.10.2008 23:04:21
Märchen: Der Fuchs und der Krebs
Nun habe ich mal versucht, ein Märchen in Novial zu übersetzen. Ich habe mir das kurze russische Märchen "Der Fuchs und der Krebs" (Novia: Li foxe e li kankre) rausgesucht, weil es schön kurz ist. Ich habe es natürlich aus dem Deutschen übersetzt: LI FOXE E LI KANKRE Li foxe dikted al kankre: "Let nus konkurse que pove kurse plu rapidim!" "Voluntim, foxe. Me es pronti!" Les kurseskad. Li foxe kursed, ma li kankre ha klemad se an li kaude del foxe. Li foxe arivad an li fine, le sirkuregardad e vasilad kun len kaude. Ma li kankre apertad lesen pinches, le liad hinter li fine e dikted: "Me ja expekta vu hir longim." Deutsche Version: Der Fuchs und der Krebs Der Fuchs spricht zum Krebs: "Laß uns um die Wette laufen!" "Gern, Fuch, ich bin bereit." Sie liefen los. Der Fuchs rennt, der Krebs aber hat sich ihm an den Schwanz geklemmt. Der Fuchs kommt zum Ziel, schaut sich um und schlägt mit dem Schwanz. Der Krebs aber hat seine Scheren geöffnet, liegt hinter dem Ziel und sagt; "Ich wart' hier schon lang auf dich."
Antworten
Andoromeda
03.10.2008 14:05:50
Heinrich Heine: Mädchen
Saluto! Ich habe mal das Gedicht "Mädchen" von Heinrich Heine auf Novial übertragen: PUERA (De HEINRICH HEINE) Puera kun li redi boketo, Kun okuletes dolsi e klari, Vu men kari, mikri puera, A vu me pense omnitem. Longi es li vintral vespre, E me voli es che vu, Sida che vu e babla kun vu, In li familari chambrete. An li labies me voli prese, Vun mikri blanki manu, E kun lakrime arosa lus Vun mikri blanki manu HEINRICH HEINE: MÄDCHEN Mädchen mit dem roten Mündchen, Mit den Äugelein süß und klar, Du mein liebes, kleines Mädchen Deiner denk’ich immerdar. Lang ist heut’ der Winterabend, Und ich möchte bei dir sein, Bei dir sitzen, mit dir schwatzen Im vertrauten Kämmlein An die Lippen wollt’ich pressen Deine kleine weiße Hand. Und mit Tränen sie benetzen, Deine kleine weiße Hand
Antworten
Andoromeda
20.09.2008 12:17:57
Stali Fidado
So jetzt bin ich mal selbst kreativ geworden und haben einen englischen Songtext auf Novial übersetzt. Erst Novial dann das englische Original. 1) STALI FIDADO Solitari dies Eterni noktes Dolsi vordes yuneson In paradise Vor nur vakueso resta samim Me ama vu plu e plu in dolore Kalmi sonjes In ori kaje Blid senda al nus Ek diferanti aje Tu nara li rakonte De amo e odio Me desire ke me nultim vud ha vida vus fasie ante Dies sin dormio Li urbali lumes Obskuri blui ombres An li mure Omni imajes In men mente Me ama vu plu e plu vanim Bonum e malum Morio e desespero Omni disi imajes Omnilok Amo ha veni e amo ha forvada Me blid liva solitarim Nun lum sembla tanti fernim Me ama vu plu e plu ri Ri Ri Ri 2) The English Original: STEEL TRUST Lonely days Eternal nights Sweet words of youth In paradise Where only emptiness Remains the same I love you more and more in pain Quiet dreams In golden cage Were sent to us From different age To tell the story Of love and hate I wish I'd never seen your face before Sleepless nights The city lights Dark blue shadows On the wall All the pictures In my mind I love you more and more in vain Good and evil Death, despair All these pictures Everywhere Love has come and love has gone I was left here on my own Now it seems so far away I love you more and more again Again Again Again
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X