Ich will dich nicht böse kritisieren, Peter, also bitte nur als gutgemeinten Rat verstehen.
Ich finde, du hast hier viel zu sehr "überkorrigiert". Bis auf 1, 2 Kleinigkeiten (das "gießt er, füttert er, schaltet er..." und "Chimsee") war der Originaltext in Ordentlichem Deutsch geschrieben. Ich finde, du hast ihn etwas sehr frei verändert - falls der Text so etwas wie eine Übersetzungshausaufgabe sein sollte, könnte Eszkor jetzt Punkte eingebüßt haben!
Da sollte man aufpassen...
Gruß,
- André
