Hallo Julian! Ich bin eine Schwedin und ich studiere deutsch. Leider weiss ich kein website da Sie schwedisch lernen kann. Aber ich möchte gern mit dir schreiben! Meine Forslag ist dass wir mit einander schreiben, so Sie ein bisschen schwedich von mir lernen und ich ein bisschen von dir. Entschuldigung für mein deutsch, ich habe nur fünf Jahren gelesen!
Hi,
Hätte eventuell auch Lust mit Dir ein bischen schwedisch zu schreiben, gengen Austausch Deutsch. Bin leider nicht in den Schwedischkurs gekommen dieses Semester. So lerne ich so ein bischen.
Ok jag försök nu at skriver något i svensk.
Men jag förstår svensk bättre än jag talar svensk.
Jag kommer från Italien. Närmare från nord italien (south tirol). Men min hemspråk är inte italiensk, det är tysk. De flesta folk där talar tysk. Ursaken är att första världskrig, när österrike förlorade kriget. ( min hemland höra till österrike innan kriget )
Därför min hemspråk är tysk. Men jag talar italenska bara bra. Så, nu bor jag här i
österrike sedan tio år. Jag studera här telematik. Precis jag jobba på universitetet här i Graz. Jag
skriv min doktor-arbete. Jag hoppas ätt avslutar det snart. I min fritid, jag gärna går på en dryck, fotograferar och gör sport. Jag reser gärna. Helst jag reser till syd amerika. Jag var där två gång.
Jag var en gång i bolivia/peru i en gång i equador. Förstås jag talar spanska bra. Jag lärade spanska. Men spanska är inte svår för mig. Det är liknande italienska. Jag tycka man måste talar språket av landet. Nästa gång jag ska resa till skandinavien.
Så jag vill gärna läsar svensk.
Min cheff och några av min kollega arbeta i stockholm. Jag ska kommer på besök till stockholm nästa år.
Så, det var det första gång jag skriver så mycket i svensk. Jag hoppas ätt du
kan förstår mesta.
Hej!
Jag kan litet svenska men jag har ingen aningen av grammatiken. Jag börjar läser litet svenska med min svenska bok. Så jag ska få nästa
svensk curs i march. Jag lära litet svenska i sommars när jag fick en Kent CD skiva. Jag har trivst mycket bra och jag ville förstår vad de sjunger.
Nu jag höre litet svensk musiken i internet radio (svenska favoriten). De spelar för de mesta svenska musiken. Är det vanligt i sverige? Här i Österrike de spelar för de mesta engelska musiken.
Du ska åka till Berlin. Jag tycker det Berlin är en vacker stad. Jag var där en vecka häromåret. Men några folk där har en lustiga dialekt. Men jag tycker folk en staden talar mycket bättre än folk på landet. Det är inte så illa med dialekten. I Österrike är det mycket illare än i tyskland (med dialekten). Jag tänkte du studera tysk i Tyskland, men jag förstår nu det du är i sverige.
Du studera tysk på universitetet ? När du studira på universitetet, du kan går till tyskland någon gång på erasmus. Känna du erasmus?
Nu är jag glad, därför i morgon är fredag och jag ska åker hem. Vi har en länge veckoslut. Vi har helgdagen på första november.
Okej, men jag tycker att din grammatik är bra! Men det är bra att du kan lära dig svenska genom att lyssna på svensk musik. I skolan brukar vi få lyssna på tysk musik också, till exempel die Prinzen.
På radion i Sverige spelas mest engelsk musik, men även musik på andra språk. Det spelas ändå inte så mycket svensk musik här.
Jag går på gymnasiet nu, inte på universitet. nej jag vet inte vad erasmus är.
Ja, det är skönt att vara ledig. Jag har precis haft lov jag också! Men nu är det tyvärr slut..
Hej!
Kul du lyssna Prinzen i tysk undervisningen. Dem är en sjunga lustiga sånger.
För tillfället jag lyssna mycket musik på svensk ratiostationen ( för tillfället har jag ingen hårt jobb).
Till all lycka spelar dem mest svensk musik. Men dem spelar mest de
samma sånger.
Okej jag tycker det är de samma på alla ratiostationen. Men jag är
mycket nöjd åt lyssna svensk musik i internet radiostation. Så kan
jag lära mig något svensk. Jag tycker att det är viktigt åt lyssna
främmande språket. Så kan man lära de riktigt uttalet.
Okej du går på gymnasiet. Du skrivade att du studearar tysk, så jag
tänkte du studerar på universitet. Erasmus är en europäisk program på
universitet. Du kan går till utomlands åt studerar. Du kan stannar där för ett eller två terminer. Det är kul. Mest saker (pengar, lägenheten) är organiseradet av universitet. Du har at bryr dig om ingenting.
Men du är ung, du har nog tid åt tänker på det, när du vil studerar.
Vad tänker du åt gör efter avsluta skolan. Vad kan du gör med gymnasiet.
Idag har vi vackert väder igen. Vanligtvis vi har dålig väder i
november december här i staden. Det är dimma mest dags. Men dimman
stannar bara här i staden. På berger vädret är bra. Så är jag hellre
hemma i Syd Tirol. Jag bor där på berger åt 1300m. Men vinter kommer
snart och jag kan åka snowboard. Det är jättekul!
Du kan gärna skriver i tysk till mig. Så du kan lära något tysk. Eller du
kan frågar mig något när du behöver lite hjälp.
hello jaeger0: uns treffen so einige ge,einsamkeiten.. auch ich wude in den selbigen laendern in sued amerika vorstellig und studiere in graz... skriv men doc in fisik. waere nett uns mel zu treffen, das parkhaus bietet in dieser warmen zeit einefeine gelegenheit....
gruss, sebastian
Hallo,
Woher kommst du eigentlich. Parkhaus wäre eine gute idee, vielleicht morgen. onsonsten ist es schwierig diese Woche sonst erst in zwei Wochen. Weil nächte Woche bin ich zu Hause
hej,
jag också tycker om lyssna på svensk radio stationen from
graz over ..mittelwelle
martin: urspruenglich aus innsbruck.
jag ska kommer till graz på fredag.
wenn du wieder von deinem nach hause trip uebernaechte woche zurueckkommst, wird sich zeit finden :)
ICh wollte dich einmal fragen, ob wir zusammen schreiben können, so könntest du ein bischen Deutsch von mir lernen, und ich ein Bischen Schwedisch von dir.
Also ich bin (erst) 12 *peinlich* und ich komme aus Ennepetal, aber das kennst du sowieso nicht, weil das ein kleines Dorf ist... :) Also angeblich kam mein ur ur ur opa aus schweden, daher das interesse :O
So ich glaube damit ist alles gesagt, achso ich bin männlich... bis denn tschüß
Okay. Jetzt erzähle ich ein bischen über mich. ich bin 16, bald 17 und ich komme aus Schweden. ich studiere deutsch und will gern ein bischen besser werden. und es ist dafür, ich meine erste Kommentar geschriben hatte.
tschüss (ich weib nicht, wie man doppel s mit Computer machen und es ist auch peinlich)
hi,
also ich würde auhc gerne schwedisch lernen, da ich vorhabe nächstes Halbjahr nach Schweden zu gehen und brauche aber ncoh ein wenig Hilfe mit der Sprache. Ich würde mich echt freuen wenn jmd mir helfen könnte.und es wäre echt voll cool.
Hallo!
Okay, und ich will gern ein bisschen Deutsch lernen. mein Vorslag ist, dass du zu mir im Swedisch schreiben und ich im Deutsch zu dir. Ist das okay?
Bist du schon zu beschäftigt mit den vielen Anfragen oder hast du Lust, noch einen tysk skriv-kompis mehr zu bekommen? Ich fänd es super, ab und zu mal eine Email auf Schwedisch zu schreiben, um es ein wenig zu üben. Wenn ja, schreib mir doch einfach direkt eine email an: spinnerchen (at) web.de
Har det bra,
Sven
PS: "Aufwiederhören" benutzt man nur am Telefon und ist sehr formal! :)
Tja!
Läget? Det är jättekul att du även har lust för att skriva till mig. Jag har lära mig svenska under flera månader nu men jag har inte besöka en kurs. Det finns en bra CD-program som du kan lära dig svenska mycket bra.
Jag skulle vilja be dig att du korrigera mig fel. Om du vill jag kan korrigera din tyska åckso. Jag tror att det är bättre om vi skriver inte över forum. Så var snäll och skriver det nästa svaret till mig e-mail adress:
spinnerchen (at) web.de
Har det bra,
Sven
PS: Jag hoppas att du har inte få det här email tre gång eftersom där var någoting trasig med forum.