Italienische Grammatik

Also Leude, ich habe keinen blassen Schimmer was im Italienischen der Unterschied ist zwischen Condizionale I und II.
Kann mir das vielleicht erklären. Hier habe ich 3 Beispiele:

1. Siamo stati in vacanza in Grecia, ma ________ (preferire) andare in Spagna.
2. Non pensi che _________ (essere) meglio telefonare a mamma adesso?
3. La signora Gallini ____________ (informarsi) dell'orario dei treni, ma purtroppo non ha avuto tempo.

....schluchz ich kenn wirklich keinen Unterschied....

Hoffe es gibt hier wen der ihn kennt !

zur Forumseite
1. avremmo preferito - wir hätten bevorzugt (vergangen, nicht realisierbar)
2. sarebbe meglio - wäre besser (realisierbar)
3. si sarebbe informata - hätte sich informiert, aber
(war nicht möglich)
prinzipiell:
condizionale semplice = mögliche, realisierbare Aktion
condizionale composto = nicht mögliche, realisierbare Aktion

In der Zeitenfolge gibt es eigene Regeln z.B. il futuro nel passato; und auch im periodo ipotetico.
Aber das glaub ich brauchst noch nicht, ersteres sollte vorläufig reichen.

zur Forumseite