...auf arabisch
"Wie geht es dir?"
und wenn man antwortet, das es einem gut geht, sagt man dann "mja mja" (meja meja) ?! was heißt es wörtlich übersetzt?
danke schon mal... ;-)
im Libanon,Syrien, Palästina und so eher : Kifak (m) oder Kifik (w)
hmm mja? meinste mniha? wenn ja heisst es "gut gut"...man kann aber auch einfach auf labess mit labess alhamdoulillah antworten das heisst so viel "ich kann nicht klagen, gott sei dank"
also, nee, nicht auf "tunesisch" :-)
Libanon oder Ägypten ist/wäre ganz gut...
also fragt man., kifik oder kifak, kommt dann drauf an...einfach nur ein wort??
ich weiß nur das man es so wie "mejia mejia...meja meja.." ausspricht, wär das denn dann richtig?
hallo nounou!
kannst du mir vielleicht helfen? ich suche die bedeutung und die herkunft des namen MEJA. hab schon das ganze netz durchsucht und bin jetzt in diesem forum gelandet.
ich danke schon mal im voraus.