Anzeigen Kann mir noch jemand bei diesen SATZ helfen???
IK DO TOCH WAHENIG AN WAT MUK DAN OP DE BAANK GOAN ZIT NEN WOCHEN TOK DOOD GOA ERGENS danke im voraus !!!!
zur Forumseite
Matti . DE EO EN NL PL . . . . . . . . . . . . . . .
Anzeigen Also das ist nicht wirklich Niederländisch, jedenfalls kein Hochniederländisch, aber ich verstehe es trotzdem:
Ich kann doch nichts dran ändern, was muss ich da 'ne Woche lang auf 'ner Bank rumsitzen, bis ich irgendwo sterbe.
zur Forumseite
Anzeigen Ich kann doch nichts dran ändern, was soll ich tun? Auf 'ner Bank rumsitzen, warten bis ich irgendwo sterbe?
Das ist sicher wohl Niederländisch, wir haben einfach viele dialecten ;)
zur Forumseite
Platt?
also für mich ist das Plattdüütsch ... sieht zumindest so aus...
zur Forumseite
Nee nee, zumindest kein Schleswig-Holstein/Hamburg-Platt ;-) !
zur Forumseite
Anzeigen Ja, er zijn zeker ook woorden die erg op Duits lijken, maar ook heel veel woorden niet hoor! Ik woon zelf in de Achterhoek, waar ze een soortgelijk dialect spreken, en bijv. je = ej, mijn = mien, wij gaan = wej goat.. Lijkt toch niet echt op Duits of wel? Maar er zullen ook wel Duitse dialecten zijn ;)
zur Forumseite
Anzeigen lijkt inderdaad n beetje op duits!
us pladdüütsch:
jij= ji
mijn=mien
wij gaan= wi goan (uitspraak: choan)
zur Forumseite