Das ist die Antwort auf Beitrag 8612311

Arabisch

Libanesisch??? wie geht das denn? ich dachte es wär arabisch...gibt es da große unterschiede??
jetzt bin ich komplett verwirrt,..machen die leutre da keinen unterschied?

zur Forumseite
??
ja das ist libanesisch-arabisch
es gibt halt verschiedene arabische Dialekt, wie tunesisch, marokkanisch , libanesisch... wenn zb Tunesier richtig anfangen zulabern versteh ich null , aber die Tunesier verstehen eigentlich recht gut libanesisch...ich denk mal man kann es mit den Dialekten im Deutschen vergleichen und dann gibts halt auch Hocharabisch wie es Hochdeutsch gibt...

zur Forumseite
supi..
schokran...danke danke...jetzt bin ich schlauer...aber, finds schon heftig das man es lesen kann das es quasi liban. arabisch ist..aber ok..wenn es so ist..

zur Forumseite
Ist doch beim Deutschen ganz genauso.

Wenn'sch ma' so anfang wörde, so ze schreim, wie meene Eldorn spräschn wördn, wördzt'sch och umgugg'ng, wie eenfach das is, rauszefind'n, wasses für ä Dialekt is. ;)

Wäre der Satz von dir in arabischer Schrift geschrieben, wäre's wahrscheinlich nicht so leicht gewesen, mit'm Erkennen.

Gruß,
- André

zur Forumseite
Libanesisch
Würdest du mir was Übersetzen?

Man soll nicht nur Liebe annehmen sondern auch Liebe verteilen.

Wenn du mir mein Herz stehlst dann übernimm bitte auch die Verantwortung.

Das wäre total lieb von dir

zur Forumseite