Libanesisch??? wie geht das denn? ich dachte es wär arabisch...gibt es da große unterschiede??
jetzt bin ich komplett verwirrt,..machen die leutre da keinen unterschied?
ja das ist libanesisch-arabisch
es gibt halt verschiedene arabische Dialekt, wie tunesisch, marokkanisch , libanesisch... wenn zb Tunesier richtig anfangen zulabern versteh ich null , aber die Tunesier verstehen eigentlich recht gut libanesisch...ich denk mal man kann es mit den Dialekten im Deutschen vergleichen und dann gibts halt auch Hocharabisch wie es Hochdeutsch gibt...
schokran...danke danke...jetzt bin ich schlauer...aber, finds schon heftig das man es lesen kann das es quasi liban. arabisch ist..aber ok..wenn es so ist..
Wenn'sch ma' so anfang wörde, so ze schreim, wie meene Eldorn spräschn wördn, wördzt'sch och umgugg'ng, wie eenfach das is, rauszefind'n, wasses für ä Dialekt is. ;)
Wäre der Satz von dir in arabischer Schrift geschrieben, wäre's wahrscheinlich nicht so leicht gewesen, mit'm Erkennen.