Um nun das Fass zum Überlaufen zu bringen setze ich noch einen drauf.
Wenn man in Holland zu Jemanden sagt "Ja, je bent lief" so kann das auch bedeuten "sei ruhig, es ist genug". Klopt dat Daantje??
Groetjes Paul!
Nouja, mijn Duits is natuurlijk ook niet perfect, maar bij mijn weten is "sei ruhig, es ist genug" hetzelfde als "wees rustig, het is genoeg". Of is het een uitdrukking, dan ken ik hem niet! Maar "ja, je bent lief" is gewoon: "ja, du bist lieb" dus dat is wat anders!
En je vroeg waar ik was? Ik was druk met m'n huiswerk voor school enzo ;)