David schreibt sich aber auf Arabisch داود und wird "Daud" ausgesprochen, daran ist nix zu rütteln. Alles andere ist nur der Versuch, den deutschen Namen irgendwie zu umschreiben.
Der Rest ist mir auch klar. Und joa... mit سوان kann ich auch leben.
Aber nach der Schreibweise kann es sowohl "Daw(i)d" wie auch "Daud" ausgesprochen werden. Und ich denke mal, daß die europäische Aussprache der arabischen gleichkommt, also David.
Ohne Vokalzeichen kann man das aber nicht mit Sicherheit sagen!