Hayati? Ist das nicht eher ein japanischer Name? Hieß so nicht der Gegner des Fürsten Takeshi bei "Takeshi's Castle"? General Hayati Tani? :D
Oh, offenbar gibt's ihn tatsächlich auch auf Arabisch. Da schreibt er sich حياتي, zumindest auf Arabisch. In Syrien schreibt man eine andere Schrift (Syrisch bzw. Syriakisch), die ich ausnahmsweise mal nicht schreiben kann... *g*
Aramäisch benutzt(e) damals wie heute das hebräische Alphabet. Weiß aber nicht, wie sich's da schreibt, weil's den ersten Buchstaben so nicht auf Hebräisch gibt.
Also mit anderen Worten: Nein, ist nicht gleichzusetzen.
dadurch das mein freund ägypter ist und gleich gut deutsch wie arabisch spricht heisst "hayati" gleich viel wie "mein leben" und "enti hayati" soviel wie "du bist mein Leben" hoffe es hilft dir weiter