Niederl

Kann mir das jemand Übersetzen?

Ga maar lekker los, niets is fout, maak me lauw...

en moppie

wel gezien...

Ik kijk om me

en iedereen doet lekker met me

omheen

Voehoel dehe verleiding

zur Forumseite
Ga maar lekker los =
Geh mal "lecker" ("lekker" sagen die Niederländer zu fast allem, also im Sinne von: geh mal schön los, amüsier Dich gut) los

niets is fout = nichts ist falsch

Maak me lauw = Heißt wörtlich übersetzt: Mach mich lau. (?)

moppie = das Wort "moppie" kenne ich nur als Kosenamen für Mädchen, hier wäre etwas mehr Kontext hilfreich....

wel gezien = (sehr) wohl (gut) gesehen (kommt auch hier auf den Kontext an...)

Ik kijk om me = Ich schaue mich um

en iederen doet lekker me = und jeder macht "lecker" (fröhlich) mit

omheen = herum, umhin

voehoel dehe verleiding = voel de verleiding = fühle die Versuchung/Verlockung

zur Forumseite
Hallo Britta, ik heb al lang niets meer van je gehoort, was je met vakantie?
Groetjes Paul

zur Forumseite
Hoi Paul!
Nee hoor, helaas niet. Alleen maar twee dagen in Amsterdam geweest. Leuk he :-)!?
Veel te doen tegenwoordig... Groetjes. Britta

zur Forumseite
Hey Britta...
Danke viel mal

zur Forumseite
moppi - vielleicht Witzchen - mop = Witz
Groetjes Paul

zur Forumseite