Litauisch

Komme mit diesem Satz nicht mehr weiter, wer kann mir helfen

"Tuo metu kai gavau zinute as miegojau ir tik diandien ryte pamaciau."

Danke

zur Forumseite
Hallo!
Die Übersetzung müsste folgende sein:

Als ich die Mitteilung bekam, schlief ich und ich habe sie erst heute morgen gesehen.

Viele Grüße!

zur Forumseite
Hallo GBerk! Hier die Übersetzung für dich:"Ich habe deine SMS bekommen als ich geschlafen habe und erst heute morgen gesehen."

zur Forumseite
Unsere beiden Übersetzungen, finde ich, unterschieden sich aber nicht sonderlich stark. Naja, stimme dir zu, dass SMS wohl besser als Mitteilung passt.

Viele Grüße!

zur Forumseite