Der Satz ist auf Japanisch 心é…?ã?—らã?ªã?„ã?§ã??ã? ã?•ã?„ (kudasai am Ende, da war ein -n- zu viel) und bedeutet einfach: "Bitte mach dir keine Sorgen!"
Hör mal (oder besser: lies mal), ich hab extra vorher gesagt, dass ich's nicht 100% weiß. Wenn ich mir nicht sicher bin, dann tu ich auch nicht so, als ob ich's wäre. :-P
Darf ich trotzdem fragen, was an meiner Version falsch war? Gerade beim 1. Satz kommt's mir so vor, als wäre beides richtig.
hi,
oh jetzt bloß nicht zickig werden. Ist halt nur so, dass viele die Antworten, die hier gegeben werden SEHR ernst nehmen und gar nicht darüber nachdenken, dass wir hier alle keine Profis sind.