Wie?
Il mio inglese non è malaccio.
Il mio tedesco non è perfetto.
Il mio italiano è diverso dal tuo.
Il mio italiano è peggiorato da morire.
aber dann
Il mio italiano non è buona? (*)
Es kann schon sein, dass man mal "Il mio italiano/tedesco/inglese non è buona." sagt, aber ich betrachte das als (*) falsch. Auch wenn der-/diejenige in dem Augenblick dahinter "la lingua italiana" vermutet hat und das deshalb so gesagt hat.
Il mio italiano non è buono.
La mia conoscenza della lingua italiana non è buona.
