Ich glaube 'a sorete ist neapolitanischer Dialekt bzw. auch in den Nachbarregionen auffindbar.
Und bedeutet "(so auch) Deiner Schwester" (=selber; genauso; gleichfalls).
Wird oft auch als Antwort auf eine Beleidigung oder eine nervende Frage/Feststellung verwendet und soll als solche dann auch eine Beleidigung sein.
Wird bereits in den unterschiedlichsten Variationen und Bedeutungen verwendet.
Vom "grüß' mir Du Deine Schwester (wenn Du sie "wie üblich triffst") salutam 'a sorete
bis zum "besorg's doch Deiner Schwester" (darauf verzichte ich jetzt mal ;-))
Ich würde es mit dem "Du kannst mich auch mal." vergleichen. So - alleine ohne ... sagen wir mal genauere Spezifiaktion ... läßt es viel Spielraum zur Interpretation vom "... am Abend besuchen." bis zum ... na ihr wisst schon.
Für weitere Lernhilfen empfehle ich die italienischen Newsgruppen in denen über Politik, Sport oder Wirtschaft gestritten wird ;-)
