Das ist die Antwort auf Beitrag 7485997

Italienisch

Es gibt Leute bei denen im Italienischen das Wort C.... zur normalen Ausdrucksweise gehoert, so wie einige staendig das Wort Scheisse sagen (Scheiss-Schule, Scheiss-Arbeit, Scheiss-Wetter). Andere gebrauchen diese Woerter wenn sie stinkesauer sind. Man muss also denjenigen kennen, um das Richtige zu verstehen.
Wir koennen hier nur uebersetzen, aber leider nicht interpretieren. ;-)

Ich wuerde das Wort C... nicht so eng nehmen. Am Anfang hat es mich immer gestoert und auch ich war sauer, wenn mich z.B. jemand fragte "Che c.... stai facendo", aber ich weiss jetzt, dass manche Leute einfach keine anderen Worte finden.

zur Forumseite