rosa una cosa ti voglio dire mi hai fatto male al cuore quello ce mi hai fato va bene se lo vuoi capire perche mi dici bugie ve hai 16 anni e tutti dicono ce tu ne hai 14 ce ne fai 15 devo credere ha te oh ha setfanie e carolina ce io non sono streonzo credo ha te ho no cosa dici tu non mi ami piu io non mi sto cercando piu ragzze perche tu wquella cosa ce mi hai fatto ma fatto vermenate male mis cusi
Es ist etwas schwer diesen Text zu übersetzten da es keine Kommas sowie keine Punkte gibt und der Inhalt ist auch nicht ganz klar... aber ich versuche es.
*****
rosa ich wollte dir eins sagen, es hat mir am herz weh getan was du gemacht hast ok? Warum lügst du mich an und sagst mir dass du 16 bist und die anderen sagen du bist erst 14. Mach doch 15 draus. Soll ich dir glauben oder an Stefanie und Carolina. Da ist kein "stronzo" bin glaube ich dir oder nein was sagst du liebst du mich nicht mehr? Ich suche mir keine neue Freundin weil das was du mir angetan hast verdammt weh getan hat.
*****
Wie gesagt, der Text ist sehr unklar. Habe es versucht.