Tschechisch Übersetzungsforum

Hallo an alle,
ich bin die Eleni und würde mich riesig freuen wenn jemand von euch ein tschechisches Gedicht für unser Poetenforum hätte.

Wir sind erst am Anfang und möchten möglichst viele Gedichte, Sprüche ,Lyriken oder Poesien in allen Sprachen veröffentlichen.

Einfach mein Bild anklicken und auf Forum gehen.

Wir freuen uns auf euch.

Eleni und Freunde

zur Forumseite
Gedichte
Hallo!

Hier ein Link: http://basne.cz/Basne/kat.aspx

Dort stehen jede Menge Gedichte. Ich werde eines über die Liebe hinzufügen, falls ihr es nicht gerne alleine machen möchtet.

Gruss
Martina

zur Forumseite
@Waldfee
Schön das du mir geantwortet hast, danke !!!

Aber leider kann ich kein Wort tschechisch ich bin Griechin.
Es ist bestimmt wunderschön und ich würde mich über einen Beitrag in meinem Forum ,wenn es möglich wäre auch mit Übersetzung riesig freuen.

DAnke, danke
Eleni

zur Forumseite
Übersetzung
Habs gerade übersetzt, liebe Grüße Martina

zur Forumseite
Odpu¹tìní

Mrazivý letní dé¹»
Se zaèal rozstøikovat
pøi prvním kontaktu se zemí.
Kamarádku zranil jsem nejlep¹í
bydlící léta v pøízemí.

Vy¹el jsem z úkrytu
pod padající kapky de¹tì,
v domnìní, ¾e odpustí mi,
mou nerozvá¾nost je¹tì.

zur Forumseite
waldfee
kannst du mir bitte die sachen übersetzen wäre lieb

zur Forumseite
Odpu¹tìní

Mrazivý letní dé¹»
Se zaèal rozstøikovat
pøi prvním kontaktu se zemí.
Kamarádku zranil jsem nejlep¹í
bydlící léta v pøízemí.

Vy¹el jsem z úkrytu
pod padající kapky de¹tì,
v domnìní, ¾e odpustí mi,
mou nerozvá¾nost je¹tì.

Verzeihung

Frostiger Sommerregen
begann sich zu versprühen
beim ersten Kontakt mit der Erde.
Eine Freundin verletzte ich am allermeisten
sie ist seit Jahren wohnhaft im Erdgeschoß.

Ich kam aus dem Versteck hervor
unter den fallenden Tropfen des Regens
im Glauben, sie verzeihe mir
meine Unbedachtsamkeit noch.

zur Forumseite