Ich lese hier des öfteren, dass vielen die Kommunikationsmöglichkeiten fehlen. Ich habe eine gefunden, die vielleicht den einen oder anderen interessieren könnte.
Ich habe einen italienischen Tandem-Partner und wir übersetzen gegenseitig "Fumetti". Ich von deutsch nach italienisch und er umgedreht. Paperino oder Donald Duck reden wie die Menschen eben reden und man muss sich überlegen, wie drückt man sich in der anderen Sprache im täglichem Leben aus. Korrigiert wird jeweils vom Muttersprachler. Man lernt sehr viel und kann sich die Zeit dabei gut einteilen.
Bildergeschichte einfach vom Heft scannen, in Windows-PowerPoint einfügen, Texte übersetzen und vom Muttersprachler jeweils korrigieren lassen.
Ich habe schon einen Tandem-Partner in Italien, doch falls noch einer Lust hat, oder sich irgendjemand sonst noch für die Fumetti-Methode interessiert. Lasst mich das unter
jrwiese (at) t-online.de
wissen, dann schick ich Euch mal so eine PowerPoint-Übersetzung.
