Hostes vestros venamini oder venate, prae vobis gladium incidant.
Das ist sicher nicht identisch mit einer lateinischen Bibelausgabe.
Ich habe jemanden angeschrieben, der sich mit Bibelzitaten besser auskennt. Sicher wird er die Antwort noch liefern :-)
... etwas später ...
HA! Noch besser! Mittlerweile bin ich auf die Online-Bibel des Vatikan gestoßen. Lies also die echte Fassung: Persequemini inimicos vestros, et corruent coram vobis gladio. - Das ist natürlich bei Weitem dramatischer *grins*