Das ist die Antwort auf Beitrag 5800520

Griechisch

Habe es mal wieder mit meine schlichten Wortschatz übersetzt und Verbesserungen sind erwünscht. :-)
Γεια σου μωρό μου.
Ξέρω, είναι μόνο μερικές μέρες,που θα συνατήθουμε και μπορούμε να μας αγκαλιάσουμε.
Κάθε μέρα χωρίς εσένα είναι ένα βάσανο για μένα.
Πώς να το αντέξω;Σ'αγαπώ και μου λείπεις πάρα πολύ.
Αλλά τι θα είναι μετά, θα τα αντέξουμε όλο το χρόνο; Είσαι εκεί και είμαι εδώ. Έχω φόβος από αυτό ο χρόνο. Πρέπει να περιμένω πολλοί μήνες για να μπορώ να σε ξανάδω επιτέλους.
Δε μπορώ να ζω με σένα, αλλά ούτε χωρίς εσένα. Πρέπει να μου πιστέψεις, είναι αλήθεια.
Συχνά απελπίζομαι και δε ξέρω, τι να κάνω χωρίς εσένα και μετά θέλω να μ' αγκαλιάσεις.
Γιατί συναντήθηκαμε νωρίτερος, γιατί....

Hallo mein Schatz!
Ich weiß es sind nur noch einige Tage,dann werden wir uns treffen und wir können uns umarmen.Jeder Tag ohne dich ist eine Qual für mich.Wie soll ich das durchstehen? Ich Liebe dich und du fehlst mir sehr.Aber was wird dann sein, werden wir es die ganze Zeit durchstehen? Du bist dort und ich bin hier. Ich habe Angst vor dieser Zeit. Ich muss viele Monate warten, um dich endlich wiederzusehen. Ich kann nicht mit dir leben, aber auch nicht ohne dich. Du musst mir glauben, es ist wahr. Oft verzweifle ich und ich weiß nicht, was ich ohne dich machen soll und dann möchte ich, dass du mich umarmst.Warum trafen wir uns nicht früher, warum....

zur Forumseite
Oh, das ist soooooo schön geschrieben, tausend dank, klingt viel besser als meins.
Bussi Sandra

zur Forumseite