Albanisch

''Es ist sehr schwierig für mich da ich nicht alles verstehen kann.''

''Warte ein wenig ich schreibe dir gleich zurück.''

''Missverstehe das nicht.''

''Ich muss jetzt warten bis die sich bei mir melden. Sobald es etwas neues gibt sage ich es dir.''

Vielen Dank an die Person die mir das übersetzt!!!!!!!

zur Forumseite
" Eshte shum veshtire per mua pasi qe nuk mund te kuptoj krejt"

" Prit pak se te shkruaj tani prap "

" Mos e keqkupto "

" Me duhet te pres derisa ata te lajmerohen tek une. Nese ka dicka te re do te ta them ti"

zur Forumseite
(at) alb_boy

würde nicht der letzte satz nicht so heissen?

" Me duhet te pres derisa ata te lajmerohen tek une. Nese ka dicka te re do te ta them ti"

" Me duhet te pres derisa ata te lajmerohen tek une. Nese ka dicka te re do te ta them ty"

zur Forumseite
grammatisch gesehen müsste man ti mit "y" schreiben ... du hast recht.

also am ende mit "ty"

zur Forumseite
@Alb_Boy/ @loqka
Vielen Dank euch beiden !!!

zur Forumseite
hi tung sije a je mir? ok ich wollte nur mal sagen ich bin neu hier...

zur Forumseite