Jag är i språkens hemlad och jag tycker att det gör bra när man glöm tysk grammatiken. Det verka bra med mig. Jag är inte perfekt när jag pratar svensk, men det ska bli bättre och bättre, från gång till gång. Man muss sich nur zusammenreisen und die komplizierten deutschen Sätze vergessen. Man kann sich auch in kurzen Sätzen, optimal ausdrücken. Das habe ich hier in Schweden gelernt. Vokabeln sind das ein und alles und gut 50% der Wörter bedeuten das gleiche, wenn man davon absieht das sie anders geschrieben werden. Man erkennt das, wenn man die Auspracheregeln beherscht.
Jag är i språkeTs hemland och jag tycker att det hjälper när man glömmer den tyska grammatiken. Det verkar gå bra med mej. Jag talar inte perfekt svenska, men det blir bättre och bättre, från gång till gång.