Latein Forum

ich bin am Ende mit meim Latein *g* kann mir vielleicht jemand helfen und des übersetzen, wär mir ne grosse hilfe...

Cum enim legati Caroli, quos cum donis ad sacrum Domini nostri sepulcrum miserat,ad eum venissent et ei domini sui voluntatem indicavissent,nonsolum,quae petebantur, fieri permisit, sed etiam sacrum illum locum ei concessit.

der satz is voll lang...und ich komm nicht drauf, was der bedeuten soll, wär echt toll
danke im vorraus
die nuna

zur Forumseite
Denn als die Gesandten Karls, die er mit Geschenken zum heiligen Grab unseres Herrn geschickt hatte, zu ihm gekommen waren und ihm den Willen ihres Herrn mitgeteilt hatten, gestattete er nicht nur, dass das, was sie verlangten, geschehe, sondern er verließ für ihn auch jenen heiligen Ort

Übrigens kenne ich bedeutend längere Sätze *grins*

Gruß,
Gudrun

zur Forumseite