Das ist die Antwort auf Beitrag 4829417

Schwedische Grammatik

Det går bra att lära sig ett språk; i alla falll svenska om man nu tom råka vara tysk.
Språken är ju släkta med varann...
Deremot kan jag tycka att det vore bra att kunna vara i språkets hemland (om man nu kan säga så) dvs Sverige för att ha möjlighet att lyssna på hur man uttalar orden.
(at) Der Schwede: fantastisk, vad Du kan grammatiken. Är Du lärare?
Vad är supinum?

Och sedan en fråga: jag hör oftare att folk använder sig av något i den stilen:
"Glöm den tyska grammatiken bara"

Är det fel eller går det lika bra?

//M

zur Forumseite
Fel...
Däremot ska förstås bara "däremot" (och inte deremot.

//M

zur Forumseite
Jag är i språkens hemlad och jag tycker att det gör bra när man glöm tysk grammatiken. Det verka bra med mig. Jag är inte perfekt när jag pratar svensk, men det ska bli bättre och bättre, från gång till gång. Man muss sich nur zusammenreisen und die komplizierten deutschen Sätze vergessen. Man kann sich auch in kurzen Sätzen, optimal ausdrücken. Das habe ich hier in Schweden gelernt. Vokabeln sind das ein und alles und gut 50% der Wörter bedeuten das gleiche, wenn man davon absieht das sie anders geschrieben werden. Man erkennt das, wenn man die Auspracheregeln beherscht.

zur Forumseite
Jag är i språkeTs hemland och jag tycker att det hjälper när man glömmer den tyska grammatiken. Det verkar gå bra med mej. Jag talar inte perfekt svenska, men det blir bättre och bättre, från gång till gång.

zur Forumseite
Bra...
Cowgirl>> "Det verkar gå bra för mig."
Eller "Det verkar fungera bra för mig."

Däremot "Det är bra med mig!"

Imponerande svenska i övrigt!

:D

zur Forumseite