hallöchen!!! finde das lied von tribalistas "ja sei namorar" wunderschön. nur verstehe ich leider nicht alles. wäre jemand so lieb und hilft mir..... eu sou de ninguém eu sou de todo mundo e todo mundo me quer bem / ja sei namorar / to te querendo / muito obrigada!!!

zur Forumseite
Hi, ich würde das so übersetzen: Ich gehöre niemandem, ich gehöre Allen(der ganzen Welt) und Alle haben mich lieb/Ich kann schon mit jemandem gehen/Ich liebe(od. mag) dich.

zur Forumseite
Hallo Jara,
Marisa Monte die Sängerin von den Tribalistas ist eine sehr bekannte und beliebte brasilianische Sängerin. "Namorar" heisst schon "mit jemandem gehen", aber v.a. heisst es "Liebe machen" Also: Ich weiss schon wie man Liebe macht! ;o) Das Lied ist eine Lobeshymne auf alle unabhängigen und emanzipierten Frauen (im positiven Sinne!) und sehr erotisch. Wenn Du noch mehr Hilfe bei der Übersetzung brauchst, helfe ich Dir gerne, Schöne Grüsse aus São Paulo, Uli

zur Forumseite