Italienische Grammatik

hab ich das richtig übersetzt oder mich nun total blamiert? der Text soll auf (urlaubs-) T-shirts aller Mitfliegerinnen gedruckt werden :-)

...und keine kann weg...
...e non una puó scappare...

mille grazie

zur Forumseite
E non puó scappare nessuno.

Soviel zu meiner Intuition. Ich weiß nicht, ob man -nicht einer- sagen kann, oder ob das nicht einfach auf -niemand- abgebildet wird.

zur Forumseite
...meine Intuition würde sagen:

...e non ci puó scappare nessuna.

aber ich bin mir auch nicht 100% sicher.

Thomas

zur Forumseite