muchas muchas gracias ..
klingt natürlich viel besser mit "sin tener la partitura" nur blöd dass ich unbedingt nen satz mit "de memoria" mir aus den fingern saugen muss ;o)
Warum sagst du das nicht gleich? Klare Angaben machen es den Helfern leichter :-P.
No sé nada de memoria. Ni escribir ni tocar el piano. *grins*
No sé tocar el piano de memoria. Siempre tengo que echar un vistazo a la partitura.
Oder evtl. auch ohne das Klavier?
No sé ningún número de teléfono de memoria. Siempre tengo que buscarlo en mi agenda.