Wo ist mein Haus? / Wo sind meine Häuser?
Wo ist mein Tisch? / Wo sind meine Tische?
Das Haus ist klein. / Die Häuser sind klein.
Ich freue mich auf die Ferien.
Var är mitt hus / Var är mina hus?
Var är mitt bord / Var är mina bord?
Huset är litet / Husen är små.
Jag är glad för min semester. (jag är glad för de semestrarna)
"Gud ske lov" bedeutet soviel wie "Oh mein Gott"
"Jag är glad för min semester." wuerde ich so nicht sagen; fuer mich klingt "Jag ser fram emot min semester" besser.
"Gud ske (tack och) lov" ist das schwedische Aequivalent zu "Gott sei Dank!"
kann mir jemand helfen bei der übersetztung?Wäre net
Ok, i fredags, lördags, och söndags var vi ute och åkte vattenskidor och badade. Var sååå gott!! Har inte vågat att åka wakeboarden något mera, så jag håller mig till skidorna!! I lördags kväll var vi i Norra Sandsjö (en liten ort ca 100 km från Reftele) och sjöng lite med "Revival", är en liten grupp som jag är med i. Var jätteskoj, var ett tag sen vi sjöng sist, men det gick ganska bra faktiskt, så var ju skoj!! Sen jobbar jag ju i veckan, så har inte hittat på så mycket...(Har förresten fått en klima anläggning på kontoret, så är inte så varmt längre)
Träffade Josefina i går (hon som var nere i Tyskland och hälsade på en gång) tittade på en svensk film!! Var faktiskt riktigt bra för att vara en svensk film!! Så vi hade trevligt!!
Har inte så mycket att berätta som du, men tycker verkligen inte att du ska vänta så länge mellan mailen, tycker det är skoj att veta vad du hitta på. Har faktiskt inte somnat än någon gång när jag har läst dem...
Ska försöka att skriva lite mer nästa gång. Ha de nu så jättegott!!
"OK, Freitag, Samstag und Sonntag waren wir draussen und badeten und fuhren Wasserski. Das war sooooo schoen!! Habe es nicht gewagt, noch mal wakeboard (was ist das?) zu fahren, halte mich daher an die Ski. Samstag abend waren wir in Norra Sandsjö (ein kleiner Ort 100 km von Reftele entfernt) und sangen ein bisschen mit "Revival", ist eine kleine Gruppe bei der ich mitmache. War ein Riesenspass, ist ein bisschen her, seit wir das letzte Mal gesungen haben, aber es ging tatsaechlich ziemlich gut, und hat Spass gemacht.
Ausserdem arbeite ich ja in der Woche, deshalb habe ich mir nicht so viel ausgedacht... (habe uebrigens eine Klimaanlage im Buero, es ist daher nicht mehr so warm)
Traf Josefina gestern (die, die in Deutschland war und vorbeigekommen ist) sahen einen schwedischen Film!! Dafuer, dass es ein schwedischer Film war, war er richtig gut. Wir hatten es richtig schoen!!
Ich habe nicht so viel zu berichten wie Du, aber ich finde, Du solltest nicht so lange warten zwischen den e-mails, ich finde es schoen, zu wissen, was Du Dir ausdenkst|vorhast. Ich bin tatsaechlich nicht eingeschlafen, waehrend ich sie gelesen habe...
Ich werde versuchen, naechstes Mal etwas mehr zu schreiben. Lass es Dir gutgehen!!
Umarmung Kristine"
Anm.: Eventuell solltest Du schwedisch lernen; moeglicherweise sind die Briefe auf Laenge nicht geeignet, hier veroeffentlicht zu werden (koennte zumindest Kristine finden...)
;-)
Vielen herzlichen Dank für Deine Hilfe,hat mir sehr geholfen!Das meiste hab ich also richtig verstanden,allerdings einige Teile völlig falsch,daher nochmals danke für die Übersetztung!
Ps ja das stimmt,möchte ich auch gerne weiß nur noch nich wie ,wo und wann außerdem möchte ich ja auch nicht daß jeder unsere E-mails ließt ;-)!
OKi Doki Danke nochmals!
Hej Volker,
erkundige Dich doch einmal, ob die Volkshochschule in Deiner Nähe Schwedisch anbietet. Man kann mit dem Anfängerkurs schon ganz schön viel anfangen. Ausserdem kann ich das Programm SCHWEDISCH-AKTIV nur wärmstens empfehlen. Ich überbrücke gerade damit die Durststrecke zwischen Anfänger- und Aufbaukurs. Ingen aning, ob man nur mit diesem Programm - also allein zu Hause - Schwedisch lernen kann. Aber ich möchte nicht mehr darauf verzichten, obwohl es in der Gruppe natürlich mehr Spass macht. Nur Mut, man kann alles ... was man wirklich will. Ich wünsche Dir viel Erfolg.
Tschüssi ... Heike