äh..meinst du damit sowas wie "entscheidungsfähig"? das wäre dann so etwas wie "ser capaz de decidir algo" (fähig sein, etwas zu entscheiden..)
Falls du dich darauf beziehst, dass etwas zur Entscheidung ansteht, etwas abgeschlossen ist, um entschieden zu werden, ist das etwas wie:
"algo está listo/lista para estar decidido/para decidirlo".
falls es das auch nicht ist, musst du das noch einmal bissle näher erläutern...
vielen dank.
ich beziehe mich auf ein Zitat:
was nicht auf einer einzigen Manuscriptseite zusammengefaßt werden kann, ist weder durchdacht, noch entscheidungsreif.
also der zweite teil deiner antwort, aber was in diesem falle davon?