Ich muß noch einmal darauf zurückkommen, nämlich mit folgenden Fragen:
1. In Fällen, wo eigentlich zwei ci stehen müßten (eins für den Bezug auf eine Ortsangabe und eins von esserci, zum Beispiel) - da nimmt man doch wohl nur eins, wie in:
In questa città ci sono degli alberghi economici.
Dann kann ich nur am Zusammenhang erkennen, ob das sono von essere oder esserci stammt, stimmt's?
2. Was ich noch wichtiger finde: Wie ist das da mit der Verneinung? Da muß ich doch sehr drauf achten, wo ich das non plaziere, nicht? Im einen Fall vor dem ci, im anderen danach.
In questa città non c'è un albergo economico.
La gente? In questo paese ci non sono molto loquaci.
Oder denke ich gerade viel zu verdreht?
