Das ist die Antwort auf Beitrag 4887053

Spanisch

Okay, ich sollte mir wirklich irgendwie spanisch nachhilfe oder so was besorgen...

hm, ich schreib jetzt einfach mal auf, was das ganze im Deutschen bedeuten sollte...

Das Buch hat mir nicht so toll gefallen. Ich musste aber trotzdem manchmal lachen. Als Max die Möbel ins Feuer werfen wollte zum Beispiel. Die Person Lola mag ich nicht wirklich. Sie ist ein bisschen zu perfekt. Aber allen in allem fand ich das Buch nicht schwer. Zum Glück.

ZUr Erklärung: Das Buch an sich zu verstehen war wirklich nicht schwer. Ich kann mich nur nicht in dieser Sprache ausdrücken. Was zum Teil wahrscheinlich auch daran liegt, dass ich sie erst seit einem dreiviertel Jahr lerne.

zur Forumseite
Entonces: segunda parte:

"Die Person Lola mag ich nicht wirklich. Sie ist ein bisschen zu perfekt. Aber alles in allem fand ich das Buch nicht schwer. Zum Glück".

Lola, como persona, no me gusta tanto/no me cae tan bien. Ella parece a ser una persona que es demasiado perfecta. Pero en resumen el libro, afortunadamente, no es difícil.

zur Forumseite
El libro 'Lola Lago' no me gustó mucho. Sin embargo tuve que reírme a veces. Por exemplo cuando Max quiere tirar el mueble al fuego. Lola no me cae muy bien por ser demasiado perfecta. Pero en total el libro no es muy difícil. Por suerte.

zur Forumseite
heute überschneiden wir uns irgendwie mit den Antworten...;-)
Schönen Gruss aus Valencia

zur Forumseite