Spanisch
Luna
23.05.2005
Anzeigen
hallo
,
habe
eine
art
gedicht
bekommen
und
verstehe
nicht
ganz
den
inhalt
!
kann
mir
vielleicht
jemand
bei
der
übersetzung
helfen
??
"
si
el
verte
fuera
la
muerte
y
el
no
verte fuera la
vida
prefiero
morir
y verte
antes
que
vivir
la vida"
Danke
zur Forumseite
user_30138
➤
Anzeigen
Hi
Luna
,
so
richtig
kann
ich
es
dir
nicht
übersetzten
,
aber
bevor
keiner
antwortet
,
bekommst
du
zumindest
einen
Versuch
(
frei
):
"
Wenn
man
dich
nur
während
des
Todes
und
nicht
während des
Lebens
sehen
kann
bevorzuge
ich
zu
sterben
und dich zu sehen
anstatt
das
leben
zu leben."
/
xhomie
zur Forumseite
Luna
➤
➤
Anzeigen
Hallo
Xhomie
,
danke
für
die
freie
Übersetzung
LG
zur Forumseite