Spanisch

Kann mir wieder mal jemand helfen?

Si es sol pudiera mirarte, nunca seria de noche.
Es wäre Sonnenschein wenn ich dich sehe, es wäre niemals Nacht.

Stimmt das so??

Si mirases seguido al cielo, terminaria por salirte alas.
Ich schaue oft in den himmel, ...... ????

Und bitte was ist du hast mein Herz erobert??

Danke Euch vielmals

zur Forumseite
ein Versuch:

Si el sol pudiera mirarte, nunca seria de noche.
Wenn die Sonne dich sehen könnte, würde es nie Nacht sein.

Si mirases seguido al cielo, terminaria por salirte alas.
Wenn du weiter in den Himmel sähest/schautest, würden dir am Ende Flügel wachsen.

du hast mein Herz erobert; wortwörtlich:
has conquistado mi corazón.
(aber ich habe keine Ahnung, ob man das auch so sagt)
LG
t...

PS: Klingen auf deutsch ziemlich komisch die Sätze... aber ich hoffe sie sind so richtig, falls nicht, bitte verbessern...

zur Forumseite
Ja, das kann man so sagen: Has conquistado mi corazón.

zur Forumseite