Podpisana/-i .....(dein name)... pooblascujem gospo in gospoda ..(name des paares)... k neomejeni uporabi mojega prevoznega sredstva identitetne stevilke ...(auto-nr.).. registriran na ..(kennzeichen)... v- in izven drzave.
datum: 18.05.2005 v Frankfurtu ob Maini
podpis = unterschrift
*****
Hiermit bevollmächtige ich: - pooblascujem
das Ehepaar: gospo in gospoda ... (Name)
mein Fahrzeug - prevozno sredstvo
mit dem Fahrzeug Ident-Nummer: ident.stevilka
mit dem amtlichen Kennzeichen: registracija
uneingeschränkt sowie jederzeit (neomejeno), im Inland sowie im Ausland, zu benutzen. v in izven drzave
Frankfurt am Main, 18.05.2005
Ferner bitte, bitte noch folgendes Übersetzen:
Gospa (bitte nur dies Übersetzen)
ime, priimek (pooblascenka)
ulica
posta, kraj
drzava
Gospod(bitte nur dies Übersetzen)
ime, priimek (pooblascenec)
ulica
posta, kraj
drzava
Pooblascenca gospa ..(ihr name). in gospod ..(sein name)... sta bracni par.
Die Frau (Vollmachtsempfängerin) und der Herr (Vollmachtsempfänger) sind ein Ehepaar
> vielleicht solltest du noch hinschreiben, welches land das Inland ist (D oder SLO)?
>>> ich habe den text oben zusammengefasst, da man es nicht einfach so ins slow. übersetzen kann! du bist in Ffm? ich näml. auch :)
Du bis ein sehr, sehr Gehrosses Schatz und ich gehe davon aus dass Du es auch weist, dass Du ein sehr großes Schatz bist! ;-))
Nun, spaß bei Seite.
Das Fahrzug gehört nicht uns, sondern einen alten Dame, die darauf besteht, dass die uns erteilte Vollmacht in alle Europäische Sprachen übersetzt wird.
Sie hat vor, dass wir Sie in die europäische Länder herumkutschieren und damit wir keine Probleme bei der Fahrzeugkontrolle bekommen, soll so eine, quasi tabellarische Universalsprachenvollmacht auf 10 Sprachen geschrieben werden, die dann hier in D amtlich beglaubigt wird und bei jeder Fahrzeugkontrolle in Ausland gezeigt wird, egal ob die alte Dame dabei ist oder nicht.
Sie sagt; wir sollen ja nur keine Schwierigkeiten bekommen, wenn wir Ihr Fahrzeug in Ausland bewegen, womit sie eigentlich recht hat!
Podpisana .....(name von herr UND frau)... pooblascujva ..(dein name)... k neomejeni uporabi mojega prevoznega sredstva identitetne stevilke ...(auto-nr.).. registriran na ..(kennzeichen)... v- in izven drzave.
wenn nur eine person bevollmächtigt, heißt es pooblascijem!
...aber meine frage ist immernoch nicht beantwortet :)