Katalanisch Übersetzungsforum

Hiiiilllfeeeee

Ich habe da so ein kleines Katalanisch-problem... habe mich schon bemüht, das meiste habe ich schon (irgendwie auf spanisch), komme aber nicht ganz ohne eure Hilfe aus...

1. “Meva nena” = mi niňa?
2. „hem vui treure“ = ich wollte etw. belegen?
3. „mosso d’escuadra“ muss irgendeine Abteilung im polizei-wesen sein, aber welche?
4. „tin que“ = bis?
5. “Yo estic be…” = ich bin ganz schön…?
6. „feina“ = ?
7. „siguis dulenta“ = ?
8. „si aixi puc veuret“ = wenn auch zu spät?!
9. „estimar“ = ?
10. „petons“ = Küsschen oder so was?!

zur Forumseite
Hallo Marinella!!
Ich schreibe dann nur die Punkte dir fehlen oder nicht richtig sind ok?
2. hem vui treure la roba = quiero quitarme la ropa. treure=quitar etwas ausziehen aus deinem Körper.
Hem vui treure las ganas de plorar= quiero quitarme las ganas de llorar, oder herausziehen aus einer sache! Treu la basura = Saca la basura (in dem Fall ist es nicht mehr reflexiv.

3. So heisst die Katalanische Regierungspolizei, braune Anzug und rote "Boina". Mosso = Mozo, Chico
4. Ich muss
5. Mir geht es gut = yo estoy bien.
6. La Feina = Der Arbeit
7. no siguis dolenta = (sei nicht bösse) also sei Lieb!!
8. wenn ich dich so sehen kann
9. Lieben= querer 1.Persona Singular Present= Yo t'estimo
10. Vollig richtig = Küsse petonets=Küsschen

zur Forumseite
vielen vielen dank carmen!!!

zur Forumseite
1) = mein Kind
3) soweit ich weiß ist das die berittene Polizei Barcelonas
4) nie gehört, "bis" heisst "fins" (z.B. "bis bald" heisst "fins d'ara")
5) = mir geht's gut
6) = Arbeit/Job
9) = lieben (t'estimo = ich liebe dich)
10) = Küsschen (z.B. "molts petons" als Verabschiedung in Brief/Telefon)

zur Forumseite