Das ist die Antwort auf Beitrag 477430

Schwedisch Übersetzungsforum

"jag tror du blandar i hop allt för jag har inte varit där utan åker nu på fredag."
heisst:
"Ich glaube, du vermischt alles /verwechselt das, denn ich war dort nicht, sondern werde jetzt Freitag [erst] dorthin fahren."

zur Forumseite
Danke - kannst Du mir den anderen satz auch noch übersetzen? Biiiitte!!

Lydia

zur Forumseite